Leviticus 4:15 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and the elders of the company have laid their hands on the head of the bullock, before Jehovah, and [one] hath slaughtered the bullock before Jehovah.
English ASV
And the elders of the congregation shall lay their hands upon the head of the bullock before Jehovah; and the bullock shall be killed before Jehovah.
English Amplified
The elders of the congregation shall lay their hands upon the head of the bull before the Lord, and the bull shall be killed before the Lord.
English Amplified Classic Bible 1987
The elders of the congregation shall lay their hands upon the head of the bull before the Lord, and the bull shall be killed before the Lord.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
The elders of the congregation are to lay their hands on the bull’s head before the Lord, and it shall be slaughtered before the Lord.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
The elders of the community are to lay their hands on the bull’s head before the LORD and it is to be slaughtered before the LORD.
English Darby 1890 : Public Domain
and the elders of the assembly shall lay their hands on the head of the bullock before Jehovah; and one shall slaughter the bullock before Jehovah.
English EASY 2024
The leaders of the people must put their hands on the bull's head. Then one of them must kill it in front of the Lord.
English ERV 2006 - Only For Website
The elders of the people must put their hands on the bull's head in front of the Lord. Then they must kill the bull in front of the Lord.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And the elders of the congregation shall lay their hands on the head of the bull before the LORD, and the bull shall be killed before the LORD.
English GNT (Good News Translation)
the leaders of the community shall put their hands on its head, and it shall be killed there.
English God's Word - GW 1995
The leaders of the congregation will place their hands on the bull's head in the Lord's presence. One of them will slaughter it in the Lord's presence.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
The elders of the assembly are to lay their hands on the bull's head before the LORD and it is to be slaughtered before the LORD.
English KJV 1611
And the elders of the congregation shall lay their hands upon the head of the bullock before the LORD: and the bullock shall be killed before the LORD.
English LSB
Then the elders of the congregation shall lay their hands on the head of the bull before Yahweh, and the bull shall be slaughtered before Yahweh.
English MEV 2014 (Modern English Version)
The elders of the congregation shall lay their hands on the head of the bull before the Lord, and the bull will be slaughtered before the Lord.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
'Then the elders of the congregation shall lay their hands on the head of the bull before the LORD, and the bull shall be slain before the LORD.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
and here, before the LORD, the elders of the community shall lay their hands on the bullock's head. When the bullock has been slaughtered before the LORD,
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
the elders of the congregation must lay their hands on the head of the bull before the LORD, and someone must slaughter the bull before the LORD.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The elders of the community must place their hands on the bull's head in the sight of the Lord. The bull must be killed in the sight of the Lord.
English NIV
The elders of the community are to lay their hands on the bull's head before the LORD, and the bull shall be slaughtered before the LORD.
English NKJ 1982
And the elders of the congregation shall lay their hands on the head of the bull before the Lord. Then the bull shall be killed before the Lord.
English NLT
The leaders must then lay their hands on the bull's head and slaughter it there before the LORD.
English NRSV 1989 - Only for website
The elders of the congregation shall lay their hands on the head of the bull before the LORD, and the bull shall be slaughtered before the LORD.
English RSV (Revised Standard Version)
and the elders of the congregation shall lay their hands upon the head of the bull before the Lord, and the bull shall be killed before the Lord.
English TL (The Living Bible) (1971)
where the leaders of the nation shall lay their hands upon the animal's head and kill it before the Lord.
English Tyndale 1537
and the elders of the multitude shall put their hands upon his head before the LORD.