Leviticus 4:17 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and the priest hath dipped his finger in the blood, and hath sprinkled seven times before Jehovah at the front of the vail,
English ASV
and the priest shall dip his finger in the blood, and sprinkle it seven times before Jehovah, before the veil.
English Amplified
And shall dip his finger in the blood, and sprinkle it seven times before the Lord, before the veil [which screens the ark of the covenant].
English Amplified Classic Bible 1987
And shall dip his finger in the blood, and sprinkle it seven times before the Lord, before the veil [which screens the ark of the covenant].
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
and he is to dip his finger in the blood and sprinkle it seven times before the Lord in front of the veil.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
The priest is to dip his finger in the blood and sprinkle it seven times before the LORD in front of the curtain.
English Darby 1890 : Public Domain
and the priest shall dip his finger in the blood, and sprinkle it seven times before Jehovah, before the veil;
English EASY 2024
He must put his finger in the blood. Then he must shake the blood seven times towards the curtain of the Lord 's Most Holy Place.
English ERV 2006 - Only For Website
He must put his finger in the blood and sprinkle it seven times in front of the curtain before the Lord.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
and the priest shall dip his finger in the blood and sprinkle it seven times before the LORD in front of the veil.
English GNT (Good News Translation)
dip his finger in it, and sprinkle it in front of the curtain seven times.
English God's Word - GW 1995
The priest will dip his finger in some of the blood and sprinkle it seven times in the Lord's presence facing the canopy.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
The priest is to dip his finger in the blood and sprinkle [it] seven times before the LORD in front of the veil.
English KJV 1611
And the priest shall dip his finger in some of the blood, and sprinkle it seven times before the LORD, even before the vail.
English LSB
and the priest shall dip his finger in the blood and sprinkle it seven times before Yahweh in front of the veil.
English MEV 2014 (Modern English Version)
And the priest shall dip his finger in some of the blood and sprinkle it seven times before the Lord in front of the veil.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
and the priest shall dip his finger in the blood and sprinkle it seven times before the LORD, in front of the veil.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
and dipping his finger in the blood, he shall sprinkle it seven times before the LORD, toward the veil.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
and that priest must dip his finger in the blood and sprinkle some of the blood seven times before the LORD toward the front of the veil-canopy.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
He must dip his finger into the blood. He must sprinkle it seven times in the sight of the Lord. He must do it in front of the curtain.
English NIV
He shall dip his finger into the blood and sprinkle it before the LORD seven times in front of the curtain.
English NKJ 1982
Then the priest shall dip his finger in the blood and sprinkle it seven times before the Lord, in front of the veil.
English NLT
dip his finger into the blood, and sprinkle it seven times before the LORD in front of the inner curtain.
English NRSV 1989 - Only for website
and the priest shall dip his finger in the blood and sprinkle it seven times before the LORD, in front of the curtain.
English RSV (Revised Standard Version)
and the priest shall dip his finger in the blood and sprinkle it seven times before the Lord in front of the veil.
English TL (The Living Bible) (1971)
and shall dip his finger in the blood and sprinkle it seven times before the Lord, in front of the veil.
English Tyndale 1537
and shall dip his finger in the blood, and sprinkle it seven times before the LORD: even before the vail.