Leviticus 4:2 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
`Speak unto the sons of Israel, saying, When a person doth sin through ignorance against any of the commands of Jehovah [regarding things] which are not to be done, and hath done [something] against one of these --
English ASV
Speak unto the children of Israel, saying, If any one shall sin unwittingly, in any of the things which Jehovah hath commanded not to be done, and shall do any one of them:
English Amplified
Say to the Israelites, If anyone shall sin through error or unwittingly in any of the things which the Lord has commanded not to be done, and shall do any one of them--
English Amplified Classic Bible 1987
Say to the Israelites, If anyone shall sin through error or unwittingly in any of the things which the Lord has commanded not to be done, and shall do any one of them–
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
“Tell the Israelites to do as follows with one who sins unintentionally against any of the Lord’s commandments and does what is forbidden by them:
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
“Tell the Israelites: When someone sins unintentionally against any of the LORD’s commands and does anything prohibited by them —
English Darby 1890 : Public Domain
Speak unto the children of Israel, saying, If a soul shall sin through inadvertence against any of the commandments of Jehovah [in things] that ought not to be done, and do any of them;
English EASY 2024
‘Say to Israel's people, “Someone may do a wrong thing when he did not want to do it. He may do something that is against one of the Lord 's commands. People should always obey those commands, so it is a sin. This is what that person must do.
English ERV 2006 - Only For Website
"Tell the Israelites this: A person might sin without meaning to and do something that the Lord commanded should not be done. For example:
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
"Speak to the people of Israel, saying, If anyone sins unintentionally in any of the LORD's commandments about things not to be done, and does any one of them,
English GNT (Good News Translation)
to tell the people of Israel that anyone who sinned and broke any of the Lord 's commands without intending to, would have to observe the following rules.
English God's Word - GW 1995
"Tell the Israelites: If a person unintentionally does something wrong—even one thing that is forbidden by any of the Lord's commands—this is what he must do.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
"Tell the Israelites: When someone sins unintentionally against any of the LORD's commands and does anything prohibited by them--
English KJV 1611
Speak unto the children of Israel, saying, If a soul shall sin through ignorance against any of the commandments of the LORD concerning things which ought not to be done, and shall do against any of them:
English LSB
“Speak to the sons of Israel, saying, ‘If a person sins unintentionally in any of the things which Yahweh has commanded not to be done, and he does any one of them,
English MEV 2014 (Modern English Version)
Speak to the Israelites, saying: When a person sins unintentionally against any of the commandments of the Lord that should not be done, and he violates one of them,
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Speak to the sons of Israel, saying, 'If a person sins unintentionally in any of the things which the LORD has commanded not to be done, and commits any of them,
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
"Tell the Israelites: When a person inadvertently commits a sin against some command of the LORD by doing one of the forbidden things,
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
“Tell the Israelites, ‘When a person sins by straying unintentionally from any of the Lord’s commandments which must not be violated, and violates any one of them —
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"Speak to the people of Israel. Tell them, 'Suppose someone sins without meaning to. And that person does something the Lord commands us not to do.
English NIV
"Say to the Israelites: 'When anyone sins unintentionally and does what is forbidden in any of the LORD's commands-
English NKJ 1982
“Speak to the children of Israel, saying: ‘If a person sins unintentionally against any of the commandments of the Lord in anything which ought not to be done, and does any of them,
English NLT
"Give the Israelites the following instructions for dealing with those who sin unintentionally by doing anything forbidden by the LORD's commands.
English NRSV 1989 - Only for website
Speak to the people of Israel, saying: When anyone sins unintentionally in any of the LORD's commandments about things not to be done, and does any one of them:
English RSV (Revised Standard Version)
“Say to the people of Israel, If any one sins unwittingly in any of the things which the Lord has commanded not to be done, and does any one of them,
English TL (The Living Bible) (1971)
“Tell the people of Israel that these are the laws concerning anyone who unintentionally breaks any of my commandments.
English Tyndale 1537
speak unto the children of Israel and say: when a soul sinneth thorow ignorance, and hath done any of those things which the LORD hath forbidden in his commandments to be done: