Leviticus 5:1 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
`And when a person doth sin, and hath heard the voice of an oath, and he [is] witness, or hath seen, or hath known -- if he declare not, then he hath borne his iniquity:
English ASV
And if any one sin, in that he heareth the voice of adjuration, he being a witness, whether he hath seen or known, if he do not utter it, then he shall bear his iniquity.
English Amplified
IF ANYONE sins in that he is sworn to testify and has knowledge of the matter, either by seeing or hearing of it, but fails to report it, then he shall bear his iniquity and willfulness.
English Amplified Classic Bible 1987
IF ANYONE sins in that he is sworn to testify and has knowledge of the matter, either by seeing or hearing of it, but fails to report it, then he shall bear his iniquity and willfulness.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
“If someone sins by failing to testify when he hears a public charge about something he has witnessed, whether he has seen it or learned of it, he shall bear the iniquity.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
“When someone sins in any of these ways: If he has seen, heard, or known about something he has witnessed, and did not respond to a public call to testify, he will bear his iniquity.
English Darby 1890 : Public Domain
And if any one sin, and hear the voice of adjuration, and he is a witness whether he hath seen or known [it], if he do not give information, then he shall bear his iniquity.
English EASY 2024
Someone may have seen something happen, or they may know about it. A judge may command people to say anything that they know about what happened. If the person refuses to tell what he knows about it, he is guilty of a sin. He deserves punishment.
English ERV 2006 - Only For Website
"You might be called as a witness and take an oath to tell the truth. If you saw something or knew something but did not tell it, you are guilty of doing wrong and must bear the responsibility for your guilt.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
"If anyone sins in that he hears a public adjuration to testify, and though he is a witness, whether he has seen or come to know the matter, yet does not speak, he shall bear his iniquity;
English GNT (Good News Translation)
Sin offerings are required in the following cases. If you are officially summoned to give evidence in court and do not give information about something you have seen or heard, you must suffer the consequences.
English God's Word - GW 1995
{The Lord continued,} "Now, if you are a witness under oath and won't tell what you saw or what you know, you are sinning and will be punished.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
"When someone sins [in any of these ways]: [If] he has seen, heard, or known about something he has witnessed, and did not respond to a public call to testify, he is guilty.
English KJV 1611
And if a soul sin, and hear the voice of swearing, and is a witness, whether he hath seen or known of it; if he do not utter it, then he shall bear his iniquity.
English LSB
‘Now if a person sins after he hears a public oath to testify when he is a witness, whether he has seen or otherwise known, if he does not tell it, then he will bear his guilt.
English MEV 2014 (Modern English Version)
When a person sins in hearing the spoken oath, and he is a witness, whether he saw or knew about the incident, if he does not report it, he bears guilt.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
'Now if a person sins after he hears a public adjuration to testify when he is a witness, whether he has seen or otherwise known, if he does not tell it, then he will bear his guilt.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
"If any person refuses to give the information which, as a witness of something he has seen or learned, he has been adjured to give, and thus commits a sin and has guilt to bear;
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
“‘When a person sins in that he hears a public curse against one who fails to testify and he is a witness (he either saw or knew what had happened ) and he does not make it known, then he will bear his punishment for iniquity.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
" 'Suppose a person has been called as a witness to something he has seen or learned about. Then if he does not tell what he knows, he has sinned. And he will be held accountable for it.
English NIV
"'If a person sins because he does not speak up when he hears a public charge to testify regarding something he has seen or learned about, he will be held responsible.
English NKJ 1982
‘If a person sins in hearing the utterance of an oath, and is a witness, whether he has seen or known of the matter—if he does not tell it, he bears guilt.
English NLT
"If any of the people are called to testify about something they have witnessed, but they refuse to testify, they will be held responsible and be subject to punishment.
English NRSV 1989 - Only for website
When any of you sin in that you have heard a public adjuration to testify and-- though able to testify as one who has seen or learned of the matter-- does not speak up, you are subject to punishment.
English RSV (Revised Standard Version)
“If any one sins in that he hears a public adjuration to testify and though he is a witness, whether he has seen or come to know the matter, yet does not speak, he shall bear his inquity.
English TL (The Living Bible) (1971)
“Anyone refusing to give testimony concerning what he knows about a crime is guilty.
English Tyndale 1537
When a soul hath sinned and heard the voice of cursing and is a witness: whether he hath seen or known of it if he have not uttered it, he shall bear his sin.