Leviticus 5:15 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
`When a person committeth a trespass, and hath sinned through ignorance against the holy things of Jehovah, then he hath brought in his guilt-offering to Jehovah, a ram, a perfect one, out of the flock, at thy valuation [in] silver -- shekels by the shekel of the sanctuary -- for a guilt-offering.
English ASV
If any one commit a trespass, and sin unwittingly, in the holy things of Jehovah; then he shall bring his trespass-offering unto Jehovah, a ram without blemish out of the flock, according to thy estimation in silver by shekels, after the shekel of the sanctuary, for a trespass-offering:
English Amplified
If anyone commits a breach of faith and sins unwittingly in the holy things of the Lord, he shall bring his trespass or guilt offering to the Lord, a ram without blemish out of the flock, valued by you in shekels of silver, that is, the shekel of the sanctuary, for a trespass or guilt offering.
English Amplified Classic Bible 1987
If anyone commits a breach of faith and sins unwittingly in the holy things of the Lord, he shall bring his trespass or guilt offering to the Lord, a ram without blemish out of the flock, valued by you in shekels of silver, that is, the shekel of the sanctuary, for a trespass or guilt offering.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
“If someone acts unfaithfully and sins unintentionally against any of the Lord’s holy things, he must bring his guilt offering to the Lord: an unblemished ram from the flock, of proper value in silver shekels according to the sanctuary shekel; it is a guilt offering.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
“If someone offends by sinning unintentionally in regard to any of the LORD’s holy things, he must bring his penalty for guilt to the LORD: an unblemished ram from the flock (based on your assessment of its value in silver shekels, according to the sanctuary shekel ) as a guilt offering.
English Darby 1890 : Public Domain
If any one act unfaithfully and sin through inadvertence in the holy things of Jehovah, then he shall bring his trespass-offering to Jehovah, a ram without blemish out of the small cattle, according to thy valuation by shekels of silver, according to the shekel of the sanctuary, for a trespass-offering.
English EASY 2024
‘Someone may not obey the rules about the Lord 's holy things. He may not realize that he has done anything wrong, but he is guilty of a sin. He must bring a perfect male sheep as a guilt offering to the Lord, to pay for his sin. You must decide the value of the sheep in shekels of silver that they use in the holy place.
English ERV 2006 - Only For Website
"You might promise to give something to the Lord. You might sin against me without meaning to by not giving what you promised. If you do that, you must bring a ram that has nothing wrong with it (or the same amount in silver using the official measure ) as a guilt offering.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
"If anyone commits a breach of faith and sins unintentionally in any of the holy things of the LORD, he shall bring to the LORD as his compensation, a ram without blemish out of the flock, valued in silver shekels, according to the shekel of the sanctuary, for a guilt offering.
English GNT (Good News Translation)
If any of you sin unintentionally by failing to hand over the payments that are sacred to the Lord, you shall bring as your repayment offering to the Lord a male sheep or goat without any defects. Its value is to be determined according to the official standard.
English God's Word - GW 1995
"If any of you fail to do your duty by unintentionally doing something wrong with any of the Lord's holy things, bring a guilt offering to the Lord. It must be a ram that has no defects or its value in silver weighed according to the official standards of the holy place.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
"If someone offends by sinning unintentionally in regard to any of the LORD's holy things, he must bring his restitution offering to the LORD: an unblemished ram from the flock by your valuation in silver shekels, according to the sanctuary shekel, as a restitution offering.
English KJV 1611
If a soul commit a trespass, and sin through ignorance, in the holy things of the LORD; then he shall bring for his trespass unto the LORD a ram without blemish out of the flocks, with thy estimation by shekels of silver, after the shekel of the sanctuary, for a trespass offering.
English LSB
“If a person acts unfaithfully and sins unintentionally against the holy things of Yahweh, then he shall bring his guilt offering to Yahweh: a ram without blemish from the flock, according to your valuation in silver by shekels, in terms of the shekel of the sanctuary, for a guilt offering.
English MEV 2014 (Modern English Version)
When a person acts unfaithfully and sins unintentionally in regard to the holy things of the Lord, then for his restitution offering to the Lord he shall bring a ram without blemish from the flock—or its equivalent, in your estimation, in shekels of silver (using the sanctuary shekel) —for a guilt offering.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"If a person acts unfaithfully and sins unintentionally against the LORD'S holy things, then he shall bring his guilt offering to the LORD: a ram without defect from the flock, according to your valuation in silver by shekels, in terms of the shekel of the sanctuary, for a guilt offering.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
"If someone commits a sin by inadvertently cheating in the LORD'S sacred dues, he shall bring to the LORD as his guilt offering an unblemished ram from the flock, valued at two silver shekels according to the standard of the sanctuary shekel.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
“When a person commits a trespass and sins by straying unintentionally from the regulations about the Lord’s holy things, then he must bring his penalty for guilt to the LORD, a flawless ram from the flock, convertible into silver shekels according to the standard of the sanctuary shekel, for a guilt offering.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"Suppose a person sins by breaking the law. And he does it without meaning to. He sins against me or my priests by refusing to give them one of the holy things that are set apart for them. "Then he must bring me a ram from the flock. It must not have any flaws. It must be worth the required amount of silver. It must be weighed out in keeping with the standard weights that are used in the sacred tent. It is a guilt offering. It will pay for his sin.
English NIV
"When a person commits a violation and sins unintentionally in regard to any of the LORD's holy things, he is to bring to the LORD as a penalty a ram from the flock, one without defect and of the proper value in silver, according to the sanctuary shekel. It is a guilt offering.
English NKJ 1982
“If a person commits a trespass, and sins unintentionally in regard to the holy things of the Lord, then he shall bring to the Lord as his trespass offering a ram without blemish from the flocks, with your valuation in shekels of silver according to the shekel of the sanctuary, as a trespass offering.
English NLT
"If any of the people sin by unintentionally defiling the LORD's sacred property, they must bring to the LORD a ram from the flock as their guilt offering. The animal must have no physical defects, and it must be of the proper value in silver as measured by the standard sanctuary shekel.
English NRSV 1989 - Only for website
When any of you commit a trespass and sin unintentionally in any of the holy things of the LORD, you shall bring, as your guilt offering to the LORD, a ram without blemish from the flock, convertible into silver by the sanctuary shekel; it is a guilt offering.
English RSV (Revised Standard Version)
“If any one commits a breach of faith and sins unwittingly in any of the holy things of the Lord, he shall bring, as his guilt offering to the Lord, a ram without blemish out of the flock, valued by you in shekels of silver, according to the shekel of the sanctuary; it is a guilt offering.
English TL (The Living Bible) (1971)
“If anyone sins by unintentionally defiling what is holy, then he shall bring a ram without defect, worth whatever fine you charge against him, as his guilt offering to the Lord.
English Tyndale 1537
when a soul trespasseth and sinneth thorow ignorance in any of the holy things of the LORD, he shall bring for his trespass unto the LORD, a ram without blemish out of the flock valued at two sicles after the holy sicle, (of the sanctuary,) for a trespassoffering.