Leviticus 6:2 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
`When any person doth sin, and hath committed a trespass against Jehovah, and hath lied to his fellow concerning a deposit, or concerning fellowship, or concerning violent robbery, or hath oppressed his fellow;
English ASV
If any one sin, and commit a trespass against Jehovah, and deal falsely with his neighbor in a matter of deposit, or of bargain, or of robbery, or have oppressed his neighbor,
English Amplified
If anyone sins and commits a trespass against the Lord and deals falsely with his neighbor in a matter of deposit given him to keep, or of bargain or pledge, or of robbery, or has oppressed his neighbor,
English Amplified Classic Bible 1987
If anyone sins and commits a trespass against the Lord and deals falsely with his neighbor in a matter of deposit given him to keep, or of bargain or pledge, or of robbery, or has oppressed his neighbor,
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
“If someone sins and acts unfaithfully against the Lord by deceiving his neighbor in regard to a deposit or security entrusted to him or stolen, or if he extorts his neighbor
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
“When someone sins and offends the LORD by deceiving his neighbor in regard to a deposit, a security, or a robbery; or defrauds his neighbor;
English Darby 1890 : Public Domain
If any one sin and act unfaithfully against Jehovah, and lie to his neighbour as to an entrusted thing or a deposit or [that in which] he hath robbed or wronged his neighbour,
English EASY 2024
‘Someone may cheat another person, which is a sin against the Lord. He may deceive other people in different ways. He may keep something that belongs to them. It may be something that they have given to him to take care of. He may have robbed them. He may cheat them in other ways.
English ERV 2006 - Only For Website
"You might sin against the Lord by doing one of these sins: You might lie about what happened to something you were taking care of for someone else; you might lie about a deposit you received; you might steal something; you might cheat someone;
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
"If anyone sins and commits a breach of faith against the LORD by deceiving his neighbor in a matter of deposit or security, or through robbery, or if he has oppressed his neighbor
English GNT (Good News Translation)
An offering is to be made if any of you sin against the Lord by refusing to return what another Israelite has left as a deposit or by stealing something from him or by cheating him
English God's Word - GW 1995
"If any of you sin against the Lord by failing to do your duty, if you lie to your neighbor about something you were supposed to take care of or if you lie about something stolen or seized from your neighbor, you are sinning and will be guilty.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
"When someone sins and offends the LORD by deceiving his neighbor in regard to a deposit, a security, or a robbery; or defrauds his neighbor;
English KJV 1611
If a soul sin, and commit a trespass against the LORD, and lie unto his neighbor in that which was delivered him to keep, or in fellowship, or in a thing taken away by violence, or hath deceived his neighbor;
English LSB
“If a person sins and acts unfaithfully against Yahweh and deals falsely with his companion in regard to a deposit or a security entrusted to him or through robbery, or if he has extorted from his companion,
English MEV 2014 (Modern English Version)
If a person sins and commits a trespass against the Lord by lying to his neighbor concerning something left in storage or entrusted to him, or about a theft, or if he has extorted from his neighbor,
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"When a person sins and acts unfaithfully against the LORD, and deceives his companion in regard to a deposit or a security entrusted to him, or through robbery, or if he has extorted from his companion,
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
"Give Aaron and his sons the following command: This is the ritual for holocausts. The holocaust is to remain on the hearth of the altar all night until the next morning, and the fire is to be kept burning on the altar.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
“When a person sins and commits a trespass against the LORD by deceiving his fellow citizen in regard to something held in trust, or a pledge, or something stolen, or by extorting something from his fellow citizen,
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"Suppose a person sins by not being faithful to me. He does it by tricking his neighbors. He tricks them in connection with something they have placed in his care. He steals from them. Or he cheats them.
English NIV
"If anyone sins and is unfaithful to the LORD by deceiving his neighbor about something entrusted to him or left in his care or stolen, or if he cheats him,
English NKJ 1982
“If a person sins and commits a trespass against the Lord by lying to his neighbor about what was delivered to him for safekeeping, or about a pledge, or about a robbery, or if he has extorted from his neighbor,
English NLT
"Suppose some of the people sin against the LORD by falsely telling their neighbor that an item entrusted to their safekeeping has been lost or stolen. Or suppose they have been dishonest with regard to a security deposit, or they have taken something by theft or extortion.
English NRSV 1989 - Only for website
When any of you sin and commit a trespass against the LORD by deceiving a neighbor in a matter of a deposit or a pledge, or by robbery, or if you have defrauded a neighbor,
English RSV (Revised Standard Version)
“If any one sins and commits a breach of faith against the Lord by deceiving his neighbor in a matter of deposit or security, or through robbery, or if he has oppressed his neighbor
English TL (The Living Bible) (1971)
“If anyone sins against me by refusing to return a deposit on something borrowed or rented, or by refusing to return something entrusted to him, or by robbery, or by oppressing his neighbor,
English Tyndale 1537
when a soul sinneth and trespasseth against the LORD, and denied unto his neighbour that which was taken him to keep, or that was put under his hand, or that which he hath violently taken away, or that which he hath deceived his neighbour of with subtlety,