Leviticus 6:25 — Compare Translations

26 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
`Speak unto Aaron and unto his sons, saying, This [is] a law of the sin-offering: in the place where the burnt-offering is slaughtered is the sin-offering slaughtered before Jehovah; it [is] most holy.
English ASV
Speak unto Aaron and to his sons, saying, This is the law of the sin-offering: in the place where the burnt-offering is killed shall the sin-offering be killed before Jehovah: it is most holy.
English Amplified
Say to Aaron and his sons: This is the law of the sin offering: In the place where the burnt offering is killed shall the sin offering be killed before the Lord; it is most holy.
English Amplified Classic Bible 1987
Say to Aaron and his sons: This is the law of the sin offering: In the place where the burnt offering is killed shall the sin offering be killed before the Lord; it is most holy.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
“Tell Aaron and his sons that this is the law of the sin offering: In the place where the burnt offering is slaughtered, the sin offering shall be slaughtered before the Lord; it is most holy.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
“Tell Aaron and his sons: This is the law of the sin offering. The sin offering is most holy and must be slaughtered before the LORD at the place where the burnt offering is slaughtered.
English Darby 1890 : Public Domain
Speak unto Aaron and to his sons, saying, This is the law of the sin-offering. At the place where the burnt-offering is slaughtered shall the sin-offering be slaughtered before Jehovah: it is most holy.
English EASY 2024
‘Tell Aaron and his sons, “These are the rules about sin offerings. They must kill the animal for a sin offering at the place where they kill the animals for burnt offerings. It is a very holy offering that they give to the Lord.
English ERV 2006 - Only For Website
"Tell Aaron and his sons: This is the law of the sin offering. The sin offering must be killed in the place where the burnt offering is killed before the Lord. It is most holy.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
"Speak to Aaron and his sons, saying, This is the law of the sin offering. In the place where the burnt offering is killed shall the sin offering be killed before the LORD; it is most holy.
English GNT (Good News Translation)
to give Aaron and his sons the following regulations for sin offerings. The animal for a sin offering shall be killed on the north side of the altar, where the animals for the burnt offerings are killed. This is a very holy offering.
English God's Word - GW 1995
"Tell Aaron and his sons: These are the instructions for the offering for sin. The offering for sin must be slaughtered in the Lord's presence in the same place where the burnt offering is slaughtered. It is very holy.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
"Tell Aaron and his sons: This is the law of the sin offering. The sin offering is most holy and must be slaughtered before the LORD at the place where the burnt offering is slaughtered.
English KJV 1611
Speak unto Aaron and to his sons, saying, This is the law of the sin offering: In the place where the burnt offering is killed shall the sin offering be killed before the LORD: it is most holy.
English LSB
“Speak to Aaron and to his sons, saying, ‘This is the law of the sin offering: in the place where the burnt offering is slaughtered, the sin offering shall be slaughtered before Yahweh; it is most holy.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Speak to Aaron and to his sons, saying: This is the law of the sin offering: In the place where the burnt offering is killed shall the sin offering also be killed before the Lord. It is most holy.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Speak to Aaron and to his sons, saying, 'This is the law of the sin offering: in the place where the burnt offering is slain the sin offering shall be slain before the LORD; it is most holy.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
“Tell Aaron and his sons, ‘This is the law of the sin offering. In the place where the burnt offering is slaughtered the sin offering must be slaughtered before the LORD. It is most holy.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"Speak to Aaron and the priests who are in his family line. Tell them, 'Here are some more rules for sin offerings. You must kill the animal for the sin offering in the sight of the Lord. Kill it in the place where the burnt offering is killed. It is very holy.
English NIV
"Say to Aaron and his sons: 'These are the regulations for the sin offering: The sin offering is to be slaughtered before the LORD in the place the burnt offering is slaughtered; it is most holy.
English NKJ 1982
“Speak to Aaron and to his sons, saying, ‘This is the law of the sin offering: In the place where the burnt offering is killed, the sin offering shall be killed before the Lord. It is most holy.
English NLT
"Give Aaron and his sons these further instructions regarding the sin offering. The animal given as a sin offering is most holy and must be slaughtered in the LORD's presence at the place where the burnt offerings are slaughtered.
English NRSV 1989 - Only for website
Speak to Aaron and his sons, saying: This is the ritual of the sin offering. The sin offering shall be slaughtered before the LORD at the spot where the burnt offering is slaughtered; it is most holy.
English RSV (Revised Standard Version)
“Say to Aaron and his sons, This is the law of the sin offering. In the place where the burnt offering is killed shall the sin offering be killed before the Lord; it is most holy.
English TL (The Living Bible) (1971)
“Tell Aaron and his sons that these are the instructions concerning the sin offering: “This sacrifice is most holy, and shall be killed before the Lord at the place where the burnt offerings are killed.
English Tyndale 1537
speak unto Aaron and unto his sons and say: This is the law of the sinoffering. In the place where the burntoffering is killed, shall the sinoffering be killed also before the LORD, for it is most holy.