Leviticus 6:30 — Compare Translations

26 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and no sin-offering, [any] of whose blood is brought in unto the tent of meeting to make atonement in the sanctuary is eaten; with fire it is burnt.
English ASV
And no sin-offering, whereof any of the blood is brought into the tent of meeting to make atonement in the holy place, shall be eaten: it shall be burnt with fire.
English Amplified
But no sin offering shall be eaten of which any of the blood is brought into the Tent of Meeting to make atonement in the Holy Place; it shall be [wholly] burned with fire. [Heb. 13:11-13.]
English Amplified Classic Bible 1987
But no sin offering shall be eaten of which any of the blood is brought into the Tent of Meeting to make atonement in the Holy Place; it shall be [wholly] burned with fire. [Heb. 13:11-13.]
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
But no sin offering may be eaten if its blood has been brought into the Tent of Meeting to make atonement in the Holy Place; it must be burned.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
But no sin offering may be eaten if its blood has been brought into the tent of meeting to make atonement in the holy place; it must be burned.
English Darby 1890 : Public Domain
And no sin-offering whereof blood hath been brought to the tent of meeting, to make atonement in the sanctuary, shall be eaten: it shall be burned with fire.
English EASY 2024
But it is different if they take some blood from the sin offering into the Tent of Meeting. If they do that to make people clean from their sin, nobody may eat any meat from the offering. Instead, the priest must burn the animal completely in the fire.”
English ERV 2006 - Only For Website
But if the blood of the sin offering was taken into the Meeting Tent and used in the Holy Place to make people pure, that sin offering must not be eaten. It must be completely burned in the fire.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
But no sin offering shall be eaten from which any blood is brought into the tent of meeting to make atonement in the Holy Place; it shall be burned up with fire.
English GNT (Good News Translation)
But if any of the blood is brought into the Tent and used in the ritual to take away sin, the animal must not be eaten; it must be burned.
English God's Word - GW 1995
Any offering for sin must not be eaten if some of the blood was brought into the holy place in the tent of meeting to make peace with the Lord. It must be burned."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
But no sin offering may be eaten if its blood has been brought into the tent of meeting to make atonement in the holy place; it must be burned up.
English KJV 1611
And no sin offering, whereof any of the blood is brought into the tabernacle of the congregation to reconcile withal in the holy place, shall be eaten: it shall be burnt in the fire.
English LSB
But no sin offering, of which any of the blood is brought into the tent of meeting to make atonement in the holy place, shall be eaten; it shall be burned with fire.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Any sin offering where blood is brought into the tent of meeting to make atonement in the holy place shall not be eaten. It shall be burned up in the fire.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
'But no sin offering of which any of the blood is brought into the tent of meeting to make atonement in the holy place shall be eaten; it shall be burned with fire.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
But any sin offering from which some of its blood is brought into the Meeting Tent to make atonement in the sanctuary must not be eaten. It must be burned up in the fire.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
" 'But suppose some of the blood of a sin offering is brought into the Tent of Meeting. And that blood is brought into the Holy Room to pay for sin. Then that sin offering must not be eaten. It must be burned.
English NIV
But any sin offering whose blood is brought into the Tent of Meeting to make atonement in the Holy Place must not be eaten; it must be burned.
English NKJ 1982
But no sin offering from which any of the blood is brought into the tabernacle of meeting, to make atonement in the holy place, shall be eaten. It shall be burned in the fire.
English NLT
If, however, the blood of a sin offering has been taken into the Tabernacle to make atonement in the Holy Place for the people's sins, none of that animal's meat may be eaten. It must be completely burned up.
English NRSV 1989 - Only for website
But no sin offering shall be eaten from which any blood is brought into the tent of meeting for atonement in the holy place; it shall be burned with fire.
English RSV (Revised Standard Version)
But no sin offering shall be eaten from which any blood is brought into the tent of meeting to make atonement in the holy place; it shall be burned with fire.
English TL (The Living Bible) (1971)
No sin offering may be eaten by the priests if any of its blood is taken into the Tabernacle to make atonement in the Holy Place. That carcass must be entirely burned with fire before the Lord.
English Tyndale 1537
Notwithstanding no sinoffering that hath his blood brought into the tabernacle of witness to reconcile with all in the holy place, shall be eaten: but shall be burnt in the fire.