Leviticus 7:25 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
for whoever eateth the fat of the beast, of which [one] bringeth near a fire-offering to Jehovah, even the person who eateth hath been cut off from his people.
English ASV
For whosoever eateth the fat of the beast, of which men offer an offering made by fire unto Jehovah, even the soul that eateth it shall be cut off from his people.
English Amplified
For whoever eats the fat of the beast from which men offer an offering made by fire to the Lord, that person shall be cut off from his people.
English Amplified Classic Bible 1987
For whoever eats the fat of the beast from which men offer an offering made by fire to the Lord, that person shall be cut off from his people.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
If anyone eats the fat of an animal from which an offering made by fire may be presented to the Lord, the one who eats it must be cut off from his people.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
If anyone eats animal fat from a fire offering presented to the LORD, the person who eats it is to be cut off from his people.
English Darby 1890 : Public Domain
For whoever eateth the fat of the beast of which men present an offering by fire to Jehovah, the soul that hath eaten shall be cut off from his peoples.
English EASY 2024
You must not eat the fat of an animal that you have offered to the Lord as a gift. Anyone who does that will no longer belong to Israel's people.
English ERV 2006 - Only For Website
Whoever eats the fat from an animal that was offered as a gift to the Lord must be separated from their people.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
For every person who eats of the fat of an animal of which a food offering may be made to the LORD shall be cut off from his people.
English GNT (Good News Translation)
Anyone who eats the fat of an animal that may be offered as a food offering to the Lord will no longer be considered one of God's people.
English God's Word - GW 1995
Those who eat the fat from an animal which they sacrificed by fire to the Lord must be excluded from the people.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
If anyone eats animal fat from a fire offering presented to the LORD, the person who eats [it] must be cut off from his people.
English KJV 1611
For whosoever eateth the fat of the beast, of which men offer an offering made by fire unto the LORD, even the soul that eateth it shall be cut off from his people.
English LSB
For whoever eats the fat of the animal from which an offering by fire is brought near to Yahweh, even the person who eats shall be cut off from his people.
English MEV 2014 (Modern English Version)
For whoever eats the fat of an animal that is a food offering made by fire to the Lord, that individual shall be cut off from his people.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
'For whoever eats the fat of the animal from which an offering by fire is offered to the LORD, even the person who eats shall be cut off from his people.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
If anyone eats the fat of an animal from which an oblation is made to the LORD, such a one shall be cut off from his people.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
If anyone eats fat from the animal from which he presents a gift to the LORD, that person will be cut off from his people.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
" 'Suppose an animal has been sacrificed as an offering that is made to the Lord with fire. No one may eat its fat. If he does, he will be cut off from his people.
English NIV
Anyone who eats the fat of an animal from which an offering by fire may be made to the LORD must be cut off from his people.
English NKJ 1982
For whoever eats the fat of the animal of which men offer an offering made by fire to the Lord, the person who eats it shall be cut off from his people.
English NLT
Anyone who eats fat from an offering given to the LORD by fire must be cut off from the community.
English NRSV 1989 - Only for website
If any one of you eats the fat from an animal of which an offering by fire may be made to the LORD, you who eat it shall be cut off from your kin.
English RSV (Revised Standard Version)
For every person who eats of the fat of an animal of which an offering by fire is made to the Lord shall be cut off from his people.
English TL (The Living Bible) (1971)
Anyone who eats fat from an offering sacrificed by fire to the Lord shall be outlawed from his people.
English Tyndale 1537
For whosoever eateth the fat of the beast of which men bring an offering unto the LORD, that soul that eateth it shall perish from his people.