Leviticus 7:29 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
`Speak unto the sons of Israel, saying, He who is bringing near the sacrifice of his peace-offerings to Jehovah doth bring in his offering to Jehovah from the sacrifice of his peace-offerings;
English ASV
Speak unto the children of Israel, saying, He that offereth the sacrifice of his peace-offerings unto Jehovah shall bring his oblation unto Jehovah out of the sacrifice of his peace-offerings:
English Amplified
Tell the Israelites, He who offers the sacrifice of his peace offerings to the Lord shall bring his offering to the Lord; from the sacrifice of his peace offerings
English Amplified Classic Bible 1987
Tell the Israelites, He who offers the sacrifice of his peace offerings to the Lord shall bring his offering to the Lord; from the sacrifice of his peace offerings
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
“Speak to the Israelites and say, ‘Anyone who presents a peace offering to the Lord must bring it as his sacrifice to the Lord.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
“Tell the Israelites: The one who presents a fellowship sacrifice to the LORD is to bring an offering to the LORD from his sacrifice.
English Darby 1890 : Public Domain
Speak unto the children of Israel, saying, He that presenteth the sacrifice of his peace-offering to Jehovah shall bring his offering to Jehovah of the sacrifice of his peace-offering.
English EASY 2024
‘Tell Israel's people, “When anyone brings a sacrifice for a friendship offering to the Lord, they must bring part of it as a gift to the Lord.
English ERV 2006 - Only For Website
"Tell the Israelites: If you bring a fellowship offering to the Lord, you must present that gift to the Lord yourself.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
"Speak to the people of Israel, saying, Whoever offers the sacrifice of his peace offerings to the LORD shall bring his offering to the LORD from the sacrifice of his peace offerings.
English GNT (Good News Translation)
for the people of Israel. When any of you offer a fellowship offering you must bring part of it as a special gift to the Lord,
English God's Word - GW 1995
"Tell the Israelites: Anyone who offers the Lord a fellowship offering must bring a part of that sacrifice as a gift to the Lord.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
"Tell the Israelites: The one who presents a fellowship sacrifice to the LORD must bring an offering to the LORD from his sacrifice.
English KJV 1611
Speak unto the children of Israel, saying, He that offereth the sacrifice of his peace offerings unto the LORD shall bring his oblation unto the LORD of the sacrifice of his peace offerings.
English LSB
“Speak to the sons of Israel, saying, ‘He who brings the sacrifice of his peace offerings near to Yahweh shall bring his offering to Yahweh from the sacrifice of his peace offerings.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Speak to the Israelites, saying: He who offers the sacrifice of his peace offerings to the Lord shall bring his sacrifice to the Lord from his peace offerings.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Speak to the sons of Israel, saying, 'He who offers the sacrifice of his peace offerings to the LORD shall bring his offering to the LORD from the sacrifice of his peace offerings.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
"Tell the Israelites: He who presents a peace offering to the LORD shall bring a part of it as his special offering to him,
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
“Tell the Israelites, ‘The one who presents his peace offering sacrifice to the LORD must bring his offering to the LORD from his peace offering sacrifice.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"Speak to the people of Israel. Tell them, 'Suppose a person brings a friendship offering to the Lord. Then he must bring part of it as his special gift to the Lord.
English NIV
"Say to the Israelites: 'Anyone who brings a fellowship offering to the LORD is to bring part of it as his sacrifice to the LORD.
English NKJ 1982
“Speak to the children of Israel, saying: ‘He who offers the sacrifice of his peace offering to the Lord shall bring his offering to the Lord from the sacrifice of his peace offering.
English NLT
"Give these further instructions to the Israelites: When you present a peace offering to the LORD, bring part of it as a special gift to the LORD.
English NRSV 1989 - Only for website
Speak to the people of Israel, saying: Any one of you who would offer to the LORD your sacrifice of well-being must yourself bring to the LORD your offering from your sacrifice of well-being.
English RSV (Revised Standard Version)
“Say to the people of Israel, He that offers the sacrifice of his peace offerings to the Lord shall bring his offering to the Lord; from the sacrifice of his peace offerings
English TL (The Living Bible) (1971)
“Tell the people of Israel that anyone bringing a thanksgiving offering to the Lord must bring it personally with his own hands.
English Tyndale 1537
speak unto the children of Israel and say: He that offereth his peaceoffering unto the LORD, shall bring his gift unto the LORD of his peaceofferings: