Leviticus 7:30 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
his own hands do bring in the fire-offerings of Jehovah, the fat beside the breast, it he doth bring in with the breast, to wave it -- a wave-offering before Jehovah.
English ASV
his own hands shall bring the offerings of Jehovah made by fire; the fat with the breast shall he bring, that the breast may be waved for a wave-offering before Jehovah.
English Amplified
He shall bring with his own hands the offerings made by fire to the Lord; he shall bring the fat with the breast, that the breast may be waved as a wave offering before the Lord.
English Amplified Classic Bible 1987
He shall bring with his own hands the offerings made by fire to the Lord; he shall bring the fat with the breast, that the breast may be waved as a wave offering before the Lord.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
With his own hands he is to bring the offerings made by fire to the Lord; he shall bring the fat, together with the breast, and wave the breast as a wave offering before the Lord.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
His own hands will bring the fire offerings to the LORD. He will bring the fat together with the breast. The breast is to be presented as a presentation offering before the LORD.
English Darby 1890 : Public Domain
His own hands shall bring Jehovah's offerings by fire, the fat with the breast shall he bring: the breast, that it may be waved as a wave-offering before Jehovah.
English EASY 2024
They must carry it in their own hands to burn on the altar. They must bring the animal's fat and the meat around its ribs. They must lift these up as a special offering to the Lord.
English ERV 2006 - Only For Website
You must bring the fat and the breast of the animal to the priest. Then he will lift up the breast in front of the Lord to show it was presented to God.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
His own hands shall bring the LORD's food offerings. He shall bring the fat with the breast, that the breast may be waved as a wave offering before the LORD.
English GNT (Good News Translation)
bringing it with your own hands as a food offering. You shall bring the fat of the animal with its breast and present it as a special gift to the Lord.
English God's Word - GW 1995
Bring the sacrifices by fire made to the Lord yourself. Bring the fat with the breast. Take the breast and present it to the Lord.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
His own hands will bring the fire offerings to the LORD. He will bring the fat together with the breast. The breast is to be waved as a presentation offering before the LORD.
English KJV 1611
His own hands shall bring the offerings of the LORD made by fire, the fat with the breast, it shall he bring, that the breast may be waved for a wave offering before the LORD.
English LSB
His own hands are to bring offerings by fire to Yahweh. He shall bring the fat with the breast, that the breast may be waved as a wave offering before Yahweh.
English MEV 2014 (Modern English Version)
His own hands shall bring the food offerings of the Lord made by fire, the fat with the breast that the breast may be waved for a wave offering before the Lord.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
'His own hands are to bring offerings by fire to the LORD. He shall bring the fat with the breast, that the breast may be presented as a wave offering before the LORD.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
carrying in with his own hands the oblations to the LORD. The fat is to be brought in, together with the breast, which is to be waved as a wave offering before the LORD.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
With his own hands he must bring the LORD’s gifts. He must bring the fat with the breast to wave the breast as a wave offering before the LORD,
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
He must bring it with his own hands. It is an offering that is made to the Lord with fire. He must bring the fat together with the breast. He must lift the breast up and wave it in front of the Lord as a wave offering.
English NIV
With his own hands he is to bring the offering made to the LORD by fire; he is to bring the fat, together with the breast, and wave the breast before the LORD as a wave offering.
English NKJ 1982
His own hands shall bring the offerings made by fire to the Lord. The fat with the breast he shall bring, that the breast may be waved as a wave offering before the Lord.
English NLT
Present it to him with your own hands as an offering given to the LORD by fire. Bring the fat of the animal, together with the breast, and present it to the LORD by lifting it up before him.
English NRSV 1989 - Only for website
Your own hands shall bring the LORD's offering by fire; you shall bring the fat with the breast, so that the breast may be raised as an elevation offering before the LORD.
English RSV (Revised Standard Version)
he shall bring with his own hands the offerings by fire to the Lord; he shall bring the fat with the breast, that the breast may be waved as a wave offering before the Lord.
English TL (The Living Bible) (1971)
He shall bring the offering of the fat and breast, which is to be presented to the Lord by waving it before the altar.
English Tyndale 1537
his own hands shall bring the offering of the LORD: even the fat upon the breast he shall bring with the breast to wave it a waveoffering before the LORD.