Leviticus 8:3 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and all the company assemble thou unto the opening of the tent of meeting.`
English ASV
and assemble thou all the congregation at the door of the tent of meeting.
English Amplified
And assemble all the congregation at the door of the Tent of Meeting.
English Amplified Classic Bible 1987
And assemble all the congregation at the door of the Tent of Meeting.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
and assemble the whole congregation at the entrance to the Tent of Meeting.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
and assemble the whole community at the entrance to the tent of meeting.”
English Darby 1890 : Public Domain
and gather all the assembly together at the entrance of the tent of meeting.
English EASY 2024
Tell all the people to come together in front of the Tent of Meeting.’
English ERV 2006 - Only For Website
Then gather the people together at the entrance of the Meeting Tent. "
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And assemble all the congregation at the entrance of the tent of meeting."
English GNT (Good News Translation)
Then call the whole community together there.”
English God's Word - GW 1995
Gather the whole congregation at the entrance to the tent of meeting."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
and assemble the whole community at the entrance to the tent of meeting."
English KJV 1611
And gather thou all the congregation together unto the door of the tabernacle of the congregation.
English LSB
and assemble all the congregation at the doorway of the tent of meeting.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
and gather all the congregation together at the entrance of the tent of meeting.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
and assemble all the congregation at the doorway of the tent of meeting."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Then assemble the whole community at the entrance of the meeting tent."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
and assemble the whole congregation at the entrance of the Meeting Tent.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Then gather the whole community at the entrance to the Tent of Meeting."
English NIV
and gather the entire assembly at the entrance to the Tent of Meeting."
English NKJ 1982
and gather all the congregation together at the door of the tabernacle of meeting.”
English NLT
to the entrance of the Tabernacle. Then call the entire community of Israel to meet you there."
English NRSV 1989 - Only for website
and assemble the whole congregation at the entrance of the tent of meeting.
English RSV (Revised Standard Version)
and assemble all the congregation at the door of the tent of meeting.”
English TL (The Living Bible) (1971)
and summon all Israel to a meeting there.“
English Tyndale 1537
and gather all the community together unto the door of the tabernacle of witness.