Leviticus 9:18 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And he slaughtereth the bullock and the ram, a sacrifice of the peace-offerings, which [are] for the people, and sons of Aaron present the blood unto him (and he sprinkleth it on the altar round about),
English ASV
He slew also the ox and the ram, the sacrifice of peace-offerings, which was for the people: and Aarons sons delivered unto him the blood, which he sprinkled upon the altar round about,
English Amplified
He also killed the bull and the ram, the sacrifice of peace offerings, for the people; and Aaron's sons presented to him the blood, which he dashed upon the altar round about,
English Amplified Classic Bible 1987
He also killed the bull and the ram, the sacrifice of peace offerings, for the people; and Aaron's sons presented to him the blood, which he dashed upon the altar round about,
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Then he slaughtered the ox and the ram as the people’s peace offering. His sons brought him the blood, and he sprinkled it on all sides of the altar.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Finally, he slaughtered the ox and the ram as the people’s fellowship sacrifice. Aaron’s sons brought him the blood, and he splattered it on all sides of the altar.
English Darby 1890 : Public Domain
And he slaughtered the bullock and the ram of the sacrifice of peace-offering which was for the people. And Aaron's sons delivered to him the blood, and he sprinkled it on the altar round about;
English EASY 2024
Aaron killed the bull and the male sheep which were friendship offerings for the people. His sons brought the blood to him. He splashed it onto the sides of the altar.
English ERV 2006 - Only For Website
Aaron also killed the bull and the ram that were the fellowship offerings from the people. His sons brought the blood to him, and he sprinkled this blood around on the altar.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Then he killed the ox and the ram, the sacrifice of peace offerings for the people. And Aaron's sons handed him the blood, and he threw it against the sides of the altar.
English GNT (Good News Translation)
He killed the bull and the ram as a fellowship offering for the people. His sons brought him the blood, and he threw it on all four sides of the altar.
English God's Word - GW 1995
He slaughtered the bull and the ram for the people's fellowship offering. Aaron's sons gave him the blood, which he threw against the altar on all sides.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Finally, he slaughtered the ox and the ram as the people's fellowship sacrifice. Aaron's sons brought him the blood, and he sprinkled it on all sides of the altar.
English KJV 1611
He slew also the bullock and the ram for a sacrifice of peace offerings, which was for the people: and Aaron's sons presented unto him the blood, which he sprinkled upon the altar round about,
English LSB
Then he slaughtered the ox and the ram, the sacrifice of peace offerings which was for the people; and Aaron’s sons handed the blood to him, and he splashed it around on the altar.
English MEV 2014 (Modern English Version)
He slaughtered the ox and the ram as a sacrifice of peace offerings for the people, and the sons of Aaron presented the blood to him, which he sprinkled on the sides of the altar,
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Then he slaughtered the ox and the ram, the sacrifice of peace offerings which was for the people; and Aaron's sons handed the blood to him and he sprinkled it around on the altar.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Finally he slaughtered the ox and the ram, the peace offering of the people. When his sons brought him the blood, Aaron splashed it on all sides of the altar.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Then he slaughtered the ox and the ram — the peace offering sacrifices which were for the people — and Aaron’s sons handed the blood to him and he splashed it against the altar’s sides.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Aaron killed the ox and the ram as the friendship offering for the people. His sons handed him the blood. He sprinkled it against every side of the altar.
English NIV
He slaughtered the ox and the ram as the fellowship offering for the people. His sons handed him the blood, and he sprinkled it against the altar on all sides.
English NKJ 1982
He also killed the bull and the ram as sacrifices of peace offerings, which were for the people. And Aaron’s sons presented to him the blood, which he sprinkled all around on the altar,
English NLT
Then Aaron slaughtered the bull and the ram for the people's peace offering. His sons brought him the blood, and he sprinkled it against the sides of the altar.
English NRSV 1989 - Only for website
He slaughtered the ox and the ram as a sacrifice of well-being for the people. Aaron's sons brought him the blood, which he dashed against all sides of the altar,
English RSV (Revised Standard Version)
He killed the ox also and the ram, the sacrifice of peace offerings for the people; and Aaron's sons delivered to him the blood, which he threw upon the altar round about,
English TL (The Living Bible) (1971)
Next he killed the ox and ram—the people's peace offering sacrifice; and Aaron's sons brought the blood to him, and he sprinkled it back and forth upon the altar.
English Tyndale 1537
Then he slew the ox and the ram that were the people's peaceofferings, and Aaron's sons brought the blood unto him, and he sprinkled it upon the altar round about,