Leviticus 9:4 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and a bullock and a ram for peace-offerings, to sacrifice before Jehovah, and a present mixed with oil; for to-day Jehovah hath appeared unto you.`
English ASV
and an ox and a ram for peace-offerings, to sacrifice before Jehovah; and a meal-offering mingled with oil: for to-day Jehovah appeareth unto you.
English Amplified
Also a bull and a ram for peace offerings to sacrifice before the Lord, and a cereal offering mixed with oil, for today the Lord will appear to you.
English Amplified Classic Bible 1987
Also a bull and a ram for peace offerings to sacrifice before the Lord, and a cereal offering mixed with oil, for today the Lord will appear to you.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
an ox and a ram for a peace offering to sacrifice before the Lord, and a grain offering mixed with oil. For today the Lord will appear to you.’”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
an ox and a ram for a fellowship offering to sacrifice before the LORD; and a grain offering mixed with oil. For today the LORD is going to appear to you.”
English Darby 1890 : Public Domain
and a bullock and a ram for a peace-offering, to sacrifice before Jehovah; and an oblation mingled with oil; for to-day Jehovah will appear to you.
English EASY 2024
Also bring a bull and a male sheep for a friendship offering that you will offer as a sacrifice to the Lord. And bring a grain offering of flour that is mixed with olive oil. Do this because the Lord will appear to you today.” ’
English ERV 2006 - Only For Website
Take a bull and a ram for fellowship offerings. Take these animals and a grain offering mixed with oil for an offering to the Lord. Do this because the Lord will appear to you today.'"
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
and an ox and a ram for peace offerings, to sacrifice before the LORD, and a grain offering mixed with oil, for today the LORD will appear to you.'"
English GNT (Good News Translation)
and a bull and a ram for a fellowship offering. They are to sacrifice them to the Lord with the grain offering mixed with oil. They must do this because the Lord will appear to them today.”
English God's Word - GW 1995
a bull and a ram as a fellowship offering, and a grain offering mixed with olive oil to sacrifice in the Lord's presence. The Lord will appear to you today.' "
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
an ox and a ram for a fellowship offering to sacrifice before the LORD; and a grain offering mixed with oil. For today the LORD is going to appear to you.'"
English KJV 1611
Also a bullock and a ram for peace offerings, to sacrifice before the LORD; and a meat offering mingled with oil: for to day the LORD will appear unto you.
English LSB
and an ox and a ram for peace offerings, to sacrifice before Yahweh, and a grain offering mixed with oil; for today Yahweh will appear to you.’”
English MEV 2014 (Modern English Version)
also an ox and a ram for peace offerings to sacrifice before the Lord, and a grain offering mixed with oil, for today the Lord will appear to you.’ ”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
and an ox and a ram for peace offerings, to sacrifice before the LORD, and a grain offering mixed with oil; for today the LORD will appear to you.'"
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
and an ox and a ram for a peace offering, to sacrifice them before the LORD, along with a cereal offering mixed with oil; for today the LORD will reveal himself to you."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
and an ox and a ram for peace offerings to sacrifice before the LORD, and a grain offering mixed with olive oil, for today the LORD is going to appear to you.’”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Bring an ox and a ram for a friendship offering. Sacrifice all of them to the Lord. Also bring a grain offering. Mix it with olive oil. Today the Lord will appear to you.' "
English NIV
and an ox and a ram for a fellowship offering to sacrifice before the LORD, together with a grain offering mixed with oil. For today the LORD will appear to you.'"
English NKJ 1982
also a bull and a ram as peace offerings, to sacrifice before the Lord, and a grain offering mixed with oil; for today the Lord will appear to you.’ ”
English NLT
Also tell them to take a bull and a ram for a peace offering and flour mixed with olive oil for a grain offering. Tell them to present all these offerings to the LORD because the LORD will appear to them today."
English NRSV 1989 - Only for website
and an ox and a ram for an offering of well-being to sacrifice before the LORD; and a grain offering mixed with oil. For today the LORD will appear to you.'"
English RSV (Revised Standard Version)
and an ox and a ram for peace offerings, to sacrifice before the Lord, and a cereal offering mixed with oil; for today the Lord will appear to you.’ ”
English TL (The Living Bible) (1971)
In addition, the people are to bring to the Lord a peace offering sacrifice—an ox and a ram, and a grain offering—flour mingled with olive oil. For today,“ Moses said, “Jehovah will appear to them.“
English Tyndale 1537
and an ox and a ram for peaceofferings, to offer before the LORD, and a meatoffering mingled with oil, for today the LORD will appear unto you.