Luke 1:4 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
that thou mayest know the certainty of the things wherein thou wast instructed.
English ASV
that thou mightest know the certainty concerning the things wherein thou wast instructed.
English Amplified
[My purpose is] that you may know the full truth and understand with certainty and security against error the accounts (histories) and doctrines of the faith of which you have been informed and in which you have been orally instructed.
English Amplified Classic Bible 1987
[My purpose is] that you may know the full truth and understand with certainty and security against error the accounts (histories) and doctrines of the faith of which you have been informed and in which you have been orally instructed.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
so that you may know the certainty of the things you have been taught.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
so that you may know the certainty of the things about which you have been instructed.
English Darby 1890 : Public Domain
that thou mightest know the certainty of those things in which thou hast been instructed.
English EASY 2024
People have already taught you about these things. Now you can be sure that they are true.
English ERV 2006 - Only For Website
I did this so that you can be sure that what you have been taught is true.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
that you may have certainty concerning the things you have been taught.
English GNT (Good News Translation)
I do this so that you will know the full truth about everything which you have been taught.
English God's Word - GW 1995
In this way you will know that what you've been told is true.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
so that you may know the certainty of the things about which you have been instructed.
English KJV 1611
That thou mightest know the certainty of those things, wherein thou hast been instructed.
English LSB
so that you may know the certainty about the things you have been taught.
English MEV 2014 (Modern English Version)
that you might know the certainty of the things which you have been told.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
so that you may know the exact truth about the things you have been taught.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
so that you may realize the certainty of the teachings you have received.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
so that you may know for certain the things you were taught.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
I want you to know that the things you have been taught are true.
English NIV
so that you may know the certainty of the things you have been taught.
English NKJ 1982
that you may know the certainty of those things in which you were instructed.
English NLT
to reassure you of the truth of all you were taught.
English NRSV 1989 - Only for website
so that you may know the truth concerning the things about which you have been instructed.
English RSV (Revised Standard Version)
that you may know the truth concerning the things of which you have been informed.
English TL (The Living Bible) (1971)
to reassure you of the truth of all you were taught.
English Tyndale 1537
that thou mightest know the certainty of those things, whereof thou art informed.