Luke 10:31 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
`And by a coincidence a certain priest was going down in that way, and having seen him, he passed over on the opposite side;
English ASV
And by chance a certain priest was going down that way: and when he saw him, he passed by on the other side.
English Amplified
Now by coincidence a certain priest was going down along that road, and when he saw him, he passed by on the other side.
English Amplified Classic Bible 1987
Now by coincidence a certain priest was going down along that road, and when he saw him, he passed by on the other side.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Now by chance a priest was going down the same road, but when he saw him, he passed by on the other side.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
A priest happened to be going down that road. When he saw him, he passed by on the other side.
English Darby 1890 : Public Domain
And a certain priest happened to go down that way, and seeing him, passed on on the opposite side;
English EASY 2024
It happened that a priest from the temple was going along that road. He saw the man, who was lying there. But he walked past him on the other side of the road.
English ERV 2006 - Only For Website
"It happened that a Jewish priest was going down that road. When he saw the man, he did not stop to help him. He walked away.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Now by chance a priest was going down that road, and when he saw him he passed by on the other side.
English GNT (Good News Translation)
It so happened that a priest was going down that road; but when he saw the man, he walked on by on the other side.
English God's Word - GW 1995
"By chance, a priest was traveling along that road. When he saw the man, he went around him and continued on his way.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
A priest happened to be going down that road. When he saw him, he passed by on the other side.
English KJV 1611
And by chance there came down a certain priest that way: and when he saw him, he passed by on the other side.
English LSB
And a priest happened to be going down on that road, and when he saw him, he passed by on the other side.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Now by chance, a priest came down that road. And when he saw him, he passed by on the other side.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"And by chance a priest was going down on that road, and when he saw him, he passed by on the other side.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
A priest happened to be going down that road, but when he saw him, he passed by on the opposite side.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Now by chance a priest was going down that road, but when he saw the injured man he passed by on the other side.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
A priest happened to be going down that same road. When he saw the man, he passed by on the other side.
English NIV
A priest happened to be going down the same road, and when he saw the man, he passed by on the other side.
English NKJ 1982
Now by chance a certain priest came down that road. And when he saw him, he passed by on the other side.
English NLT
"By chance a Jewish priest came along; but when he saw the man lying there, he crossed to the other side of the road and passed him by.
English NRSV 1989 - Only for website
Now by chance a priest was going down that road; and when he saw him, he passed by on the other side.
English Passion Translation Bible 2020
“Soon, a Jewish priest walking down the same road came upon the wounded man. Seeing him from a distance, the priest crossed to the other side of the road and walked right past him, not turning to help him one bit.
English RSV (Revised Standard Version)
Now by chance a priest was going down that road; and when he saw him he passed by on the other side.
English TL (The Living Bible) (1971)
“By chance a Jewish priest came along; and when he saw the man lying there, he crossed to the other side of the road and passed him by.
English Tyndale 1537
And it(by) chanced that there came a certain priest that same way, and(when he) saw him, and(he) passed by.