Luke 10:4 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
carry no bag, no scrip, nor sandals; and salute no one on the way;
English ASV
Carry no purse, no wallet, no shoes; and salute no man on the way.
English Amplified
Carry no purse, no provisions bag, no [change of] sandals; refrain from [retarding your journey by] saluting and wishing anyone well along the way.
English Amplified Classic Bible 1987
Carry no purse, no provisions bag, no [change of] sandals; refrain from [retarding your journey by] saluting and wishing anyone well along the way.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Carry no purse or bag or sandals. Do not greet anyone along the road.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Don’t carry a money-bag, traveling bag, or sandals; don’t greet anyone along the road.
English Darby 1890 : Public Domain
Carry neither purse nor scrip nor sandals, and salute no one on the way.
English EASY 2024
Do not carry a purse or a bag. Do not take extra shoes. When you meet other people on the road, do not stop to say “hello”.
English ERV 2006 - Only For Website
Don't carry any money, a bag, or sandals. Don't stop to talk with people on the road.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Carry no moneybag, no knapsack, no sandals, and greet no one on the road.
English GNT (Good News Translation)
Don't take a purse or a beggar's bag or shoes; don't stop to greet anyone on the road.
English God's Word - GW 1995
Don't carry a wallet, a traveling bag, or sandals, and don't stop to greet anyone on the way.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Don't carry a money-bag, traveling bag, or sandals; don't greet anyone along the road.
English KJV 1611
Carry neither purse, nor scrip, nor shoes: and salute no man by the way.
English LSB
Carry no money belt, no bag, no sandals, and greet no one on the way.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Carry no bag, no pouch, no shoes, and greet no one on the road.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Carry no money belt, no bag, no shoes; and greet no one on the way.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Carry no money bag, no sack, no sandals; and greet no one along the way.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Do not carry a money bag, a traveler’s bag, or sandals, and greet no one on the road.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Do not take a purse or bag or sandals. And don't greet anyone on the road.
English NIV
Do not take a purse or bag or sandals; and do not greet anyone on the road.
English NKJ 1982
Carry neither money bag, knapsack, nor sandals; and greet no one along the road.
English NLT
Don't take along any money, or a traveler's bag, or even an extra pair of sandals. And don't stop to greet anyone on the road.
English NRSV 1989 - Only for website
Carry no purse, no bag, no sandals; and greet no one on the road.
English Passion Translation Bible 2020
You won’t need to take anything with you—trust in God alone. And don’t get distracted from my purpose by anyone you might meet along the way.
English RSV (Revised Standard Version)
Carry no purse, no bag, no sandals; and salute no one on the road.
English TL (The Living Bible) (1971)
Don't take any money with you, or a beggar's bag, or even an extra pair of shoes. And don't waste time along the way.
English Tyndale 1537
Bear no wallet, neither scrip, nor shoes, and salute no man by the way.