Luke 11:14 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And he was casting forth a demon, and it was dumb, and it came to pass, the demon having gone forth, the dumb man spake, and the multitudes wondered,
English ASV
And he was casting out a demon that was dumb. And it came to pass, when the demon was gone out, the dumb man spake; and the multitudes marvelled.
English Amplified
And He was casting out a demon, and it was mute. Then it happened, the demon having gone out, the mute [person] spoke, and the crowds marveled.
English Amplified Classic Bible 1987
Now Jesus was driving out a demon that was dumb; and it occurred that when the demon had gone out, the dumb man spoke. And the crowds marveled.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
One day Jesus was driving out a demon that was mute. And when the demon was gone, the man who had been mute spoke. The crowds were amazed,
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Now he was driving out a demon that was mute. When the demon came out, the man who had been mute spoke, and the crowds were amazed.
English Darby 1890 : Public Domain
And he was casting out a demon, and it was dumb; and it came to pass, the demon being gone out, the dumb [man] spoke. And the crowds wondered.
English EASY 2024
One day, Jesus was telling a bad spirit to go out of a man. Because of the bad spirit, the man could not speak. But after it had gone out of him, the man could speak again. All the people that were watching were surprised at this.
English ERV 2006 - Only For Website
One time Jesus was sending a demon out of a man who could not talk. When the demon came out, the man was able to speak. The crowds were amazed.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Now he was casting out a demon that was mute. When the demon had gone out, the mute man spoke, and the people marveled.
English GNT (Good News Translation)
Jesus was driving out a demon that could not talk; and when the demon went out, the man began to talk. The crowds were amazed,
English God's Word - GW 1995
Jesus was forcing a demon out of a man. The demon had made the man unable to talk. When the demon had gone out, the man began to talk. The people were amazed.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Now He was driving out a demon that was mute. When the demon came out, the man who had been mute, spoke, and the crowds were amazed.
English KJV 1611
And he was casting out a devil, and it was dumb. And it came to pass, when the devil was gone out, the dumb spake; and the people wondered.
English LSB
And He was casting out a demon, and it was mute. Now it happened that when the demon had gone out, the mute man spoke, and the crowds marveled.
English MEV 2014 (Modern English Version)
He was casting out a demon, and it was mute. When the demon had gone out, the mute man spoke, and the crowd marveled.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
And He was casting out a demon, and it was mute; when the demon had gone out, the mute man spoke; and the crowds were amazed.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
He was driving out a demon (that was) mute, and when the demon had gone out, the mute person spoke and the crowds were amazed.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Now he was casting out a demon that was mute. When the demon had gone out, the man who had been mute began to speak, and the crowds were amazed.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Jesus was driving out a demon. The man who had the demon could not speak. When the demon left, the man began to speak. The crowd was amazed.
English NIV
Jesus was driving out a demon that was mute. When the demon left, the man who had been mute spoke, and the crowd was amazed.
English NKJ 1982
And He was casting out a demon, and it was mute. So it was, when the demon had gone out, that the mute spoke; and the multitudes marveled.
English NLT
One day Jesus cast a demon out of a man who couldn't speak, and the man's voice returned to him. The crowd was amazed,
English NRSV 1989 - Only for website
Now he was casting out a demon that was mute; when the demon had gone out, the one who had been mute spoke, and the crowds were amazed.
English Passion Translation Bible 2020
One day a crowd gathered around Jesus, and among them was a man who was mute. Jesus drove out of the man the spirit that made him unable to speak. When the demon left him, the mute man’s tongue was loosed and immediately he was able to speak. The stunned crowd saw it all and marveled in amazement over this miracle!
English RSV (Revised Standard Version)
Now he was casting out a demon that was dumb; when the demon had gone out, the dumb man spoke, and the people marveled.
English TL (The Living Bible) (1971)
Once, when Jesus cast out a demon from a man who couldn't speak, his voice returned to him. The crowd was excited and enthusiastic,
English Tyndale 1537
And he was a casting out a devil, which was dumb. And it followed when the devil was gone out, the dumb spake, and the people wondered.