Luke 11:34 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
`The lamp of the body is the eye, when then thine eye may be simple, thy whole body also is lightened; and when it may be evil, thy body also is darkened;
English ASV
The lamp of thy body is thine eye: when thine eye is single, thy whole body also is full of light; but when it is evil, thy body also is full of darkness.
English Amplified
"The lamp of the body is the eye. Therefore, when your eye is healthy, your whole body is also full of light. But when it is bad, your body is also dark.
English Amplified Classic Bible 1987
Your eye is the lamp of your body; when your eye (your conscience) is sound and fulfilling its office, your whole body is full of light; but when it is not sound and is not fulfilling its office, your body is full of darkness.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Your eye is the lamp of your body. When your eyes are good, your whole body also is full of light. But when they are bad, your body is full of darkness.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Your eye is the lamp of the body. When your eye is healthy, your whole body is also full of light. But when it is bad, your body is also full of darkness.
English Darby 1890 : Public Domain
The lamp of the body is thine eye: when thine eye is simple, thy whole body also is light; but when it is wicked, thy body also is dark.
English EASY 2024
Your eyes are like lamps and your body is like a room. Be careful that your eyes are like a clean lamp, then your whole body will have light. But if your eyes are dirty, your whole body will be completely in the dark.
English ERV 2006 - Only For Website
The only source of light for the body is the eye. When you look at people and want to help them, you are full of light. But when you look at people in a selfish way, you are full of darkness.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Your eye is the lamp of your body. When your eye is healthy, your whole body is full of light, but when it is bad, your body is full of darkness.
English GNT (Good News Translation)
Your eyes are like a lamp for the body. When your eyes are sound, your whole body is full of light; but when your eyes are no good, your whole body will be in darkness.
English God's Word - GW 1995
"Your eye is the lamp of your body. When your eye is unclouded, your whole body is full of light. But when your eye is evil, your body is full of darkness.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Your eye is the lamp of the body. When your eye is good, your whole body is also full of light. But when it is bad, your body is also full of darkness.
English KJV 1611
The light of the body is the eye: therefore when thine eye is single, thy whole body also is full of light; but when thine eye is evil, thy body also is full of darkness.
English LSB
The eye is the lamp of your body; when your eye is clear, your whole body also is full of light, but when it is bad, your body also is full of darkness.
English MEV 2014 (Modern English Version)
The eye is the lamp of the body. Therefore when your eye is good, your whole body also is full of light. But when your eye is bad, your body also is full of darkness.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"The eye is the lamp of your body; when your eye is clear, your whole body also is full of light; but when it is bad, your body also is full of darkness.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
The lamp of the body is your eye. When your eye is sound, then your whole body is filled with light, but when it is bad, then your body is in darkness.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Your eye is the lamp of your body. When your eye is healthy, your whole body is full of light, but when it is diseased, your body is full of darkness.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"Your eye is like a lamp for your body. Suppose your eyes are good. Then your whole body also is full of light. But suppose your eyes are bad. Then your body also is full of darkness.
English NIV
Your eye is the lamp of your body. When your eyes are good, your whole body also is full of light. But when they are bad, your body also is full of darkness.
English NKJ 1982
The lamp of the body is the eye. Therefore, when your eye is good, your whole body also is full of light. But when your eye is bad, your body also is full of darkness.
English NLT
Your eye is a lamp for your body. A pure eye lets sunshine into your soul. But an evil eye shuts out the light and plunges you into darkness.
English NRSV 1989 - Only for website
Your eye is the lamp of your body. If your eye is healthy, your whole body is full of light; but if it is not healthy, your body is full of darkness.
English Passion Translation Bible 2020
The eyes of your spirit allow revelation-light to enter into your being. When your heart is open the light floods in. But when your heart is hard and closed, the light cannot penetrate and darkness takes its place.
English RSV (Revised Standard Version)
Your eye is the lamp of your body; when your eye is sound, your whole body is full of light; but when it is not sound, your body is full of darkness.
English TL (The Living Bible) (1971)
Your eyes light up your inward being. A pure eye lets sunshine into your soul. A lustful eye shuts out the light and plunges you into darkness.
English Tyndale 1537
The light of thy body is the eye. Therefore, when thine eye is single: then is all thy body full of light. But if thine eye be evil: then shall all thy body also be full of darkness.