Luke 11:35 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
take heed, then, lest the light that [is] in thee be darkness;
English ASV
Look therefore whether the light that is in thee be not darkness.
English Amplified
"Therefore, be watching out lest the light, the [one] in you, is darkness.
English Amplified Classic Bible 1987
Be careful, therefore, that the light that is in you is not darkness.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Be careful, then, that the light within you is not darkness.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Take care, then, that the light in you is not darkness.
English Darby 1890 : Public Domain
See therefore that the light which is in thee be not darkness.
English EASY 2024
So you must be careful. Be sure that you really have light in you. Be sure that you are not still in the dark.
English ERV 2006 - Only For Website
So be careful! Don't let the light in you become darkness.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Therefore be careful lest the light in you be darkness.
English GNT (Good News Translation)
Make certain, then, that the light in you is not darkness.
English God's Word - GW 1995
So be careful that the light in you isn't darkness.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Take care then, that the light in you is not darkness.
English KJV 1611
Take heed therefore that the light which is in thee be not darkness.
English LSB
Therefore watch out that the light in you is not darkness.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Take heed therefore lest the light which is in you is darkness.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Then watch out that the light in you is not darkness.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Take care, then, that the light in you not become darkness.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Therefore see to it that the light in you is not darkness.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
So make sure that the light inside you is not darkness.
English NIV
See to it, then, that the light within you is not darkness.
English NKJ 1982
Therefore take heed that the light which is in you is not darkness.
English NLT
Make sure that the light you think you have is not really darkness.
English NRSV 1989 - Only for website
Therefore consider whether the light in you is not darkness.
English Passion Translation Bible 2020
Open your heart and consider my words. Watch out that you do not mistake your opinions for revelation-light!
English RSV (Revised Standard Version)
Therefore be careful lest the light in you be darkness.
English TL (The Living Bible) (1971)
So watch out that the sunshine isn't blotted out.
English Tyndale 1537
Take heed therefore that the light which is in thee, be not darkness.