Luke 11:37 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And in [his] speaking, a certain Pharisee was asking him that he might dine with him, and having gone in, he reclined (at meat),
English ASV
Now as he spake, a Pharisee asketh him to dine with him: and he went in, and sat down to meat.
English Amplified
Now while [He] [was] speaking, a certain Pharisee was asking Him that He should dine with him. So having entered, He reclined [to eat].
English Amplified Classic Bible 1987
Now while Jesus was speaking, a Pharisee invited Him to take dinner with him, so He entered and reclined at table.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
As Jesus was speaking, a Pharisee invited Him to dine with him; so He went in and reclined at the table.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
As he was speaking, a Pharisee asked him to dine with him. So he went in and reclined at the table.
English Darby 1890 : Public Domain
But as he spoke, a certain Pharisee asked him that he would dine with him; and entering in he placed himself at table.
English EASY 2024
While Jesus was speaking, a Pharisee asked him to eat a meal with him. So Jesus went to the Pharisee's house and he sat down at the table.
English ERV 2006 - Only For Website
After Jesus had finished speaking, a Pharisee asked Jesus to eat with him. So he went and took a place at the table.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
While Jesus was speaking, a Pharisee asked him to dine with him, so he went in and reclined at table.
English GNT (Good News Translation)
When Jesus finished speaking, a Pharisee invited him to eat with him; so he went in and sat down to eat.
English God's Word - GW 1995
After Jesus spoke, a Pharisee invited him to have lunch at his house. So Jesus accepted the invitation.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
As He was speaking, a Pharisee asked Him to dine with him. So He went in and reclined at the table.
English KJV 1611
And as he spake, a certain Pharisee besought him to dine with him: and he went in, and sat down to meat.
English LSB
Now when He had spoken, a Pharisee asked Him to have a meal with him. And He went in and reclined at the table.
English MEV 2014 (Modern English Version)
As He spoke, a Pharisee asked Him to dine with him. So He went in and sat down to eat.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Now when He had spoken, a Pharisee asked Him to have lunch with him; and He went in, and reclined at the table.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
After he had spoken, a Pharisee invited him to dine at his home. He entered and reclined at table to eat.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
As he spoke, a Pharisee invited Jesus to have a meal with him, so he went in and took his place at the table.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Jesus finished speaking. Then a Pharisee invited him to eat with him. So Jesus went in and took his place at the table.
English NIV
When Jesus had finished speaking, a Pharisee invited him to eat with him; so he went in and reclined at the table.
English NKJ 1982
And as He spoke, a certain Pharisee asked Him to dine with him. So He went in and sat down to eat.
English NLT
As Jesus was speaking, one of the Pharisees invited him home for a meal. So he went in and took his place at the table.
English NRSV 1989 - Only for website
While he was speaking, a Pharisee invited him to dine with him; so he went in and took his place at the table.
English Passion Translation Bible 2020
After Jesus finished saying these things, a Pharisee asked him to come for a meal at his home. When everyone had been seated at the table, the religious leader noticed that Jesus had not performed the cleansing ritual before he began eating. He was shocked.
English RSV (Revised Standard Version)
While he was speaking, a Pharisee asked him to dine with him; so he went in and sat at table.
English TL (The Living Bible) (1971)
As he was speaking, one of the Pharisees asked him home for a meal.
English Tyndale 1537
And as he spake, a certain pharisee besought him to dine with him: and Jesus (he) went in, and sat down to meat.(at the table)