Luke 11:38 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and the Pharisee having seen, did wonder that he did not first baptize himself before the dinner.
English ASV
And when the Pharisee saw it, he marvelled that he had not first bathed himself before dinner.
English Amplified
But the Pharisee having seen, marveled that He was not first baptized [or, ceremonially washed] before the meal.
English Amplified Classic Bible 1987
The Pharisee noticed and was astonished [to see] that Jesus did not first wash before dinner.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
But the Pharisee was surprised to see that Jesus did not first wash before the meal.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
When the Pharisee saw this, he was amazed that he did not first perform the ritual washing before dinner.
English Darby 1890 : Public Domain
But the Pharisee seeing [it] wondered that he had not first washed before dinner.
English EASY 2024
Jesus did not wash his hands before he ate the meal. This surprised the Pharisee.
English ERV 2006 - Only For Website
But the Pharisee was surprised when he saw that Jesus did not wash his hands first before the meal.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
The Pharisee was astonished to see that he did not first wash before dinner.
English GNT (Good News Translation)
The Pharisee was surprised when he noticed that Jesus had not washed before eating.
English God's Word - GW 1995
The Pharisee was surprised to see that Jesus didn't wash before the meal.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
When the Pharisee saw this, he was amazed that He did not first perform the ritual washing before dinner.
English KJV 1611
And when the Pharisee saw it, he marvelled that he had not first washed before dinner.
English LSB
But when the Pharisee saw it, he marveled that He had not first ceremonially washed before the meal.
English MEV 2014 (Modern English Version)
When the Pharisee saw it, he marveled that He had not first washed before dinner.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
When the Pharisee saw it, he was surprised that He had not first ceremonially washed before the meal.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
The Pharisee was amazed to see that he did not observe the prescribed washing before the meal.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
The Pharisee was astonished when he saw that Jesus did not first wash his hands before the meal.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
But the Pharisee noticed that Jesus did not wash before the meal. He was surprised.
English NIV
But the Pharisee, noticing that Jesus did not first wash before the meal, was surprised.
English NKJ 1982
When the Pharisee saw it, he marveled that He had not first washed before dinner.
English NLT
His host was amazed to see that he sat down to eat without first performing the ceremonial washing required by Jewish custom.
English NRSV 1989 - Only for website
The Pharisee was amazed to see that he did not first wash before dinner.
English RSV (Revised Standard Version)
The Pharisee was astonished to see that he did not first wash before dinner.
English TL (The Living Bible) (1971)
When Jesus arrived, he sat down to eat without first performing the ceremonial washing required by Jewish custom. This greatly surprised his host.
English Tyndale 1537
When the pharisee saw that he marveled that he had not first washed before dinner.