Luke 11:45 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And one of the lawyers answering, saith to him, `Teacher, these things saying, us also thou dost insult;`
English ASV
And one of the lawyers answering saith unto him, Teacher, in saying this thou reproachest us also.
English Amplified
Then answering, one of the lawyers says to Him, "Teacher, by saying these [things] You also insult us."
English Amplified Classic Bible 1987
One of the experts in the [Mosaic] Law answered Him, Teacher, in saying this, You reproach and outrage and affront even us!
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
One of the experts in the law told Him, “Teacher, when You say these things, You insult us as well.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
One of the experts in the law answered him, “Teacher, when you say these things you insult us too.”
English Darby 1890 : Public Domain
And one of the doctors of the law answering says to him, Teacher, in saying these things thou insultest us also.
English EASY 2024
Then a teacher of God's Law said, ‘Teacher, when you say these things, you are also saying bad things about us.’
English ERV 2006 - Only For Website
One of the experts in the law said to Jesus, "Teacher, when you say these things about the Pharisees, you are criticizing our group too."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
One of the lawyers answered him, "Teacher, in saying these things you insult us also."
English GNT (Good News Translation)
One of the teachers of the Law said to him, “Teacher, when you say this, you insult us too!”
English God's Word - GW 1995
One of the experts in Moses' Teachings said to him, "Teacher, when you talk this way, you insult us too."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
One of the experts in the law answered Him, "Teacher, when You say these things You insult us too."
English KJV 1611
Then answered one of the lawyers, and said unto him, Master, thus saying thou reproachest us also.
English LSB
Now one of the scholars of the Law answered and said to Him, “Teacher, when You say these things, You insult us too.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
One of the lawyers answered Him, “Teacher, by saying these things You insult us also.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
One of the lawyers said to Him in reply, "Teacher, when You say this, You insult us too."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Then one of the scholars of the law said to him in reply, "Teacher, by saying this you are insulting us too."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
One of the experts in religious law answered him, “Teacher, when you say these things you insult us too.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
An authority on the law spoke to Jesus. He said, "Teacher, when you say things like that, you say bad things about us too."
English NIV
One of the experts in the law answered him, "Teacher, when you say these things, you insult us also."
English NKJ 1982
Then one of the lawyers answered and said to Him, “Teacher, by saying these things You reproach us also.”
English NLT
"Teacher," said an expert in religious law, "you have insulted us, too, in what you just said."
English NRSV 1989 - Only for website
One of the lawyers answered him, "Teacher, when you say these things, you insult us too."
English Passion Translation Bible 2020
Just then a specialist in interpreting religious law blurted out, “Teacher, don’t you realize that your words insult us?!”
English RSV (Revised Standard Version)
One of the lawyers answered him, “Teacher, in saying this you reproach us also.”
English TL (The Living Bible) (1971)
“Sir,“ said an expert in religious law who was standing there, “you have insulted my profession, too, in what you just said.“
English Tyndale 1537
Then answered one of the lawyers,(scribes) and said unto him: Master, thus saying,(with these words) thou puttest us to rebuke also.