Luke 11:51 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
from the blood of Abel unto the blood of Zacharias, who perished between the altar and the house; yes, I say to you, It shall be required from this generation.
English ASV
from the blood of Abel unto the blood of Zachariah, who perished between the altar and the sanctuary: yea, I say unto you, it shall be required of this generation.
English Amplified
from the blood of Abel to the blood of Zacharias, the one having perished between the altar and the house [of God]. Yes, I say to you*, it will be charged against this generation. [Gen 4:8; 2Chron 36:16]
English Amplified Classic Bible 1987
From the blood of Abel to the blood of Zechariah, who was slain between the altar and the sanctuary. Yes, I tell you, it shall be charged against and required of this age and generation. [Gen. 4:8; II Chron. 24:20, 21; Zech. 1:1.]
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
from the blood of Abel to the blood of Zechariah, who was killed between the altar and the sanctuary. Yes, I tell you, all of it will be charged to this generation.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
from the blood of Abel to the blood of Zechariah, who perished between the altar and the sanctuary. “Yes, I tell you, this generation will be held responsible.
English Darby 1890 : Public Domain
from the blood of Abel to the blood of Zacharias, who perished between the altar and the house; yea, I say to you, it shall be required of this generation.
English EASY 2024
Abel was the first to die like this and Zechariah was the last. They even killed Zechariah in the yard of the temple, near the altar. Yes, God will punish the people who are alive today for all those murders.
English ERV 2006 - Only For Website
You will be punished for the killing of Abel. And you will be punished for the killing of Zechariah, who was killed between the altar and the Temple. Yes, I tell you that you people will be punished for them all.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
from the blood of Abel to the blood of Zechariah, who perished between the altar and the sanctuary. Yes, I tell you, it will be required of this generation.
English GNT (Good News Translation)
from the murder of Abel to the murder of Zechariah, who was killed between the altar and the Holy Place. Yes, I tell you, the people of this time will be punished for them all!
English God's Word - GW 1995
This includes the murders from Abel to Zechariah, who was killed between the altar and the temple. Yes, I can guarantee this truth: The people living today will be held responsible for this.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
from the blood of Abel to the blood of Zechariah, who perished between the altar and the sanctuary. "Yes, I tell you, this generation will be held responsible.
English KJV 1611
From the blood of Abel unto the blood of Zacharias which perished between the altar and the temple: verily I say unto you, It shall be required of this generation.
English LSB
from the blood of Abel to the blood of Zechariah, who was killed between the altar and the house of God; yes, I tell you, it shall be charged against this generation.’
English MEV 2014 (Modern English Version)
from the blood of Abel to the blood of Zechariah, who was killed between the altar and the sanctuary. Yes, I tell you, it shall be required from this generation.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
from the blood of Abel to the blood of Zechariah, who was killed between the altar and the house of God; yes, I tell you, it shall be charged against this generation.'
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
from the blood of Abel to the blood of Zechariah who died between the altar and the temple building. Yes, I tell you, this generation will be charged with their blood!
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
from the blood of Abel to the blood of Zechariah, who was killed between the altar and the sanctuary. Yes, I tell you, it will be charged against this generation.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
I mean from the blood of Abel to the blood of Zechariah, who was killed between the altar and the temple. Yes, I tell you, the people of today will be punished for all these things.
English NIV
from the blood of Abel to the blood of Zechariah, who was killed between the altar and the sanctuary. Yes, I tell you, this generation will be held responsible for it all.
English NKJ 1982
from the blood of Abel to the blood of Zechariah who perished between the altar and the temple. Yes, I say to you, it shall be required of this generation.
English NLT
from the murder of Abel to the murder of Zechariah, who was killed between the altar and the sanctuary. Yes, it will surely be charged against you.
English NRSV 1989 - Only for website
from the blood of Abel to the blood of Zechariah, who perished between the altar and the sanctuary. Yes, I tell you, it will be charged against this generation.
English Passion Translation Bible 2020
from the blood of Abel, who was killed by his brother, to the blood of Zechariah, who was murdered in the middle of the temple court. Yes, I tell you, you will be responsible for it all.
English RSV (Revised Standard Version)
from the blood of Abel to the blood of Zechariah, who perished between the altar and the sanctuary. Yes, I tell you, it shall be required of this generation.
English TL (The Living Bible) (1971)
from the murder of Abel to the murder of Zechariah who perished between the altar and the sanctuary. Yes, it will surely be charged against you.
English Tyndale 1537
from the blood of Abel unto the blood of Zacary, which perished between the altar and the temple. Verily(Yea) I say unto you: it shall be required of this nation.