Luke 11:8 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
`I say to you, even if he will not give to him, having risen, because of his being his friend, yet because of his importunity, having risen, he will give him as many as he doth need;
English ASV
I say unto you, Though he will not rise and give him because he is his friend, yet because of his importunity he will arise and give him as many as he needeth.
English Amplified
"I say to you*, even if he will not give to him, having gotten up, because of him being a friend, yet because of his shameless persistence, having gotten up, he will give to him as much as he needs.
English Amplified Classic Bible 1987
I tell you, although he will not get up and supply him anything because he is his friend, yet because of his shameless persistence and insistence he will get up and give him as much as he needs.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
I tell you, even though he will not get up to provide for him because of his friendship, yet because of the man’s persistence, he will get up and give him as much as he needs.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
I tell you, even though he won’t get up and give him anything because he is his friend, yet because of his friend’s shameless boldness, he will get up and give him as much as he needs.
English Darby 1890 : Public Domain
I say to you, Although he will not get up and give [them] to him because he is his friend, because of his shamelessness, at any rate, he will rise and give him as many as he wants.
English EASY 2024
Then Jesus said, ‘I will tell you what will happen. Perhaps your friend will not give you anything just because you are good friends. But if you continue to knock and ask for bread, your friend will get up. He will give you bread, as much as you need.
English ERV 2006 - Only For Website
I tell you, maybe friendship is not enough to make him get up to give you the bread. But he will surely get up to give you what you need if you continue to ask.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
I tell you, though he will not get up and give him anything because he is his friend, yet because of his impudence he will rise and give him whatever he needs.
English GNT (Good News Translation)
Well, what then? I tell you that even if he will not get up and give you the bread because you are his friend, yet he will get up and give you everything you need because you are not ashamed to keep on asking.
English God's Word - GW 1995
I can guarantee that although he doesn't want to get up to give you anything, he will get up and give you whatever you need because he is your friend and because you were so bold.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
I tell you, even though he won't get up and give him anything because he is his friend, yet because of his persistence, he will get up and give him as much as he needs.
English KJV 1611
I say unto you, Though he will not rise and give him, because he is his friend, yet because of his importunity he will rise and give him as many as he needeth.
English LSB
I tell you, even though he will not arise and give him anything because he is his friend, yet because of his persistence he will get up and give him as much as he needs.
English MEV 2014 (Modern English Version)
I say to you, though he will not rise and give him anything because he is his friend, yet because of his persistence he will rise and give him as much as he needs.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"I tell you, even though he will not get up and give him anything because he is his friend, yet because of his persistence he will get up and give him as much as he needs.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
I tell you, if he does not get up to give him the loaves because of their friendship, he will get up to give him whatever he needs because of his persistence.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
I tell you, even though the man inside will not get up and give him anything because he is his friend, yet because of the first man’s sheer persistence he will get up and give him whatever he needs.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"I tell you, that person will not get up. And he won't give the man bread just because he is his friend. But because the man keeps on asking, he will get up. He will give him as much as he needs.
English NIV
I tell you, though he will not get up and give him the bread because he is his friend, yet because of the man's boldness he will get up and give him as much as he needs.
English NKJ 1982
I say to you, though he will not rise and give to him because he is his friend, yet because of his persistence he will rise and give him as many as he needs.
English NLT
But I tell you this--though he won't do it as a friend, if you keep knocking long enough, he will get up and give you what you want so his reputation won't be damaged.
English NRSV 1989 - Only for website
I tell you, even though he will not get up and give him anything because he is his friend, at least because of his persistence he will get up and give him whatever he needs.
English Passion Translation Bible 2020
I tell you—because of your shameless persistence, even though it’s the middle of the night, your friend will get up out of his bed and give you all that you need.
English RSV (Revised Standard Version)
I tell you, though he will not get up and give him anything because he is his friend, yet because of his importunity he will rise and give him whatever he needs.
English TL (The Living Bible) (1971)
“But I'll tell you this—though he won't do it as a friend, if you keep knocking long enough, he will get up and give you everything you want—just because of your persistence.
English Tyndale 1537
I say unto you: though he would not arise and give him, because he is his friend: Yet because of his importunity(unshamefast begging) he would rise and give him as many as he needeth.(needed.)