Luke 12:19 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and I will say to my soul, Soul, thou hast many good things laid up for many years, be resting, eat, drink, be merry.
English ASV
And I will say to my soul, Soul, thou hast much goods laid up for many years; take thine ease, eat, drink, be merry.
English Amplified
'And I will say to my soul, "Soul, you have many goods laid up for many years, be resting [or, be taking it easy], eat, drink, [and] be celebrating!"'
English Amplified Classic Bible 1987
And I will say to my soul, Soul, you have many good things laid up, [enough] for many years. Take your ease; eat, drink, and enjoy yourself merrily.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Then I will say to myself, “You have plenty of good things laid up for many years. Take it easy. Eat, drink, and be merry!”’
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Then I’ll say to myself, “You have many goods stored up for many years. Take it easy; eat, drink, and enjoy yourself.”’
English Darby 1890 : Public Domain
and I will say to my soul, Soul, thou hast much good things laid by for many years; repose thyself, eat, drink, be merry.
English EASY 2024
Then I will say to myself, ‘You have plenty of things stored safely. These will be enough for you for many years. Now you can live an easy life. Eat and drink as much as you want. Enjoy yourself.’ ”
English ERV 2006 - Only For Website
Then I can say to myself, I have many good things stored. I have saved enough for many years. Rest, eat, drink, and enjoy life!'
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And I will say to my soul, Soul, you have ample goods laid up for many years; relax, eat, drink, be merry.'
English GNT (Good News Translation)
Then I will say to myself, Lucky man! You have all the good things you need for many years. Take life easy, eat, drink, and enjoy yourself!’
English God's Word - GW 1995
Then I'll say to myself, "You've stored up a lot of good things for years to come. Take life easy, eat, drink, and enjoy yourself." '
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Then I'll say to myself, "You have many goods stored up for many years. Take it easy; eat, drink, and enjoy yourself."'
English KJV 1611
And I will say to my soul, Soul, thou hast much goods laid up for many years; take thine ease, eat, drink, and be merry.
English LSB
And I will say to my soul, “Soul, you have many goods laid up for many years to come; take your ease, eat, drink and be merry.”’
English MEV 2014 (Modern English Version)
And I will say to my soul, Soul, you have many goods laid up for many years. Take rest. Eat, drink, and be merry.’
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
'And I will say to my soul, "Soul, you have many goods laid up for many years to come; take your ease, eat, drink and be merry."'
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
and I shall say to myself, "Now as for you, you have so many good things stored up for many years, rest, eat, drink, be merry!"
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
And I will say to myself, “You have plenty of goods stored up for many years; relax, eat, drink, celebrate!”’
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
I'll say to myself, "You have plenty of good things stored away for many years. Take life easy. Eat, drink and have a good time." '
English NIV
And I'll say to myself, "You have plenty of good things laid up for many years. Take life easy; eat, drink and be merry."'
English NKJ 1982
And I will say to my soul, “Soul, you have many goods laid up for many years; take your ease; eat, drink, and be merry.” ’
English NLT
And I'll sit back and say to myself, My friend, you have enough stored away for years to come. Now take it easy! Eat, drink, and be merry!'
English NRSV 1989 - Only for website
And I will say to my soul, 'Soul, you have ample goods laid up for many years; relax, eat, drink, be merry.'
English Passion Translation Bible 2020
Then I can just sit back, surrounded with comfort and ease. I’ll enjoy life with no worries at all.’
English RSV (Revised Standard Version)
And I will say to my soul, Soul, you have ample goods laid up for many years; take your ease, eat, drink, be merry.’
English TL (The Living Bible) (1971)
And I'll sit back and say to myself, “Friend, you have enough stored away for years to come. Now take it easy! Wine, women, and song for you!'
English Tyndale 1537
and I will say to my soul: Soul thou hast much goods laid up in store for many years, take thine ease: eat, drink and be merry.