Luke 12:24 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
`Consider the ravens, that they sow not, nor reap, to which there is no barn nor storehouse, and God doth nourish them; how much better are ye than the fowls?
English ASV
Consider the ravens, that they sow not, neither reap; which have no store-chamber nor barn; and God feedeth them: of how much more value are ye than the birds!
English Amplified
"Be considering the ravens, for they do not sow nor reap, to which there is no [fig., which do not have] storeroom nor barn, and God provides for them. How much more valuable you* are than the birds!
English Amplified Classic Bible 1987
Observe and consider the ravens; for they neither sow nor reap, they have neither storehouse nor barn; and [yet] God feeds them. Of how much more worth are you than the birds!
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Consider the ravens: They do not sow or reap, they have no storehouse or barn; yet God feeds them. How much more valuable you are than the birds!
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Consider the ravens: They don’t sow or reap; they don’t have a storeroom or a barn; yet God feeds them. Aren’t you worth much more than the birds?
English Darby 1890 : Public Domain
Consider the ravens, that they sow not nor reap; which have neither storehouse nor granary; and God feeds them. How much better are *ye* than the birds?
English EASY 2024
Think about the birds. They do not plant seeds in the ground. They do not cut down plants to eat. They have no buildings to store food. But God gives them food to eat. You are much more valuable than the birds.
English ERV 2006 - Only For Website
Look at the birds. They don't plant, harvest, or save food in houses or barns, but God feeds them. And you are worth much more than crows.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Consider the ravens: they neither sow nor reap, they have neither storehouse nor barn, and yet God feeds them. Of how much more value are you than the birds!
English GNT (Good News Translation)
Look at the crows: they don't plant seeds or gather a harvest; they don't have storage rooms or barns; God feeds them! You are worth so much more than birds!
English God's Word - GW 1995
Consider the crows. They don't plant or harvest. They don't even have a storeroom or a barn. Yet, God feeds them. You are worth much more than birds.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Consider the ravens: they don't sow or reap; they don't have a storeroom or a barn; yet God feeds them. Aren't you worth much more than the birds?
English KJV 1611
Consider the ravens: for they neither sow nor reap; which neither have storehouse nor barn; and God feedeth them: how much more are ye better than the fowls?
English LSB
Consider the ravens, for they neither sow nor reap; they have no storeroom nor barn, and yet God feeds them; how much more valuable you are than the birds!
English MEV 2014 (Modern English Version)
Consider the ravens: They neither sow nor reap, they have neither storehouses nor barns. Yet God feeds them. How much more valuable are you than birds?
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Consider the ravens, for they neither sow nor reap; they have no storeroom nor barn, and yet God feeds them; how much more valuable you are than the birds!
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Notice the ravens: they do not sow or reap; they have neither storehouse nor barn, yet God feeds them. How much more important are you than birds!
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Consider the ravens: They do not sow or reap, they have no storeroom or barn, yet God feeds them. How much more valuable are you than the birds!
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"Think about the ravens. They don't plant or gather crops. They don't have any storerooms at all. But God feeds them. You are worth much more than birds!
English NIV
Consider the ravens: They do not sow or reap, they have no storeroom or barn; yet God feeds them. And how much more valuable you are than birds!
English NKJ 1982
Consider the ravens, for they neither sow nor reap, which have neither storehouse nor barn; and God feeds them. Of how much more value are you than the birds?
English NLT
Look at the ravens. They don't need to plant or harvest or put food in barns because God feeds them. And you are far more valuable to him than any birds!
English NRSV 1989 - Only for website
Consider the ravens: they neither sow nor reap, they have neither storehouse nor barn, and yet God feeds them. Of how much more value are you than the birds!
English Passion Translation Bible 2020
Take the carefree birds as your example. Do you ever see them worry? They neither grow their own food nor put it in a storehouse for later. Yet God takes care of every one of them, feeding each of them out of the abundance of his love and goodness. Isn’t your life more precious to God than a bird? Be carefree in the care of God!
English RSV (Revised Standard Version)
Consider the ravens: they neither sow nor reap, they have neither storehouse nor barn, and yet God feeds them. Of how much more value are you than the birds!
English TL (The Living Bible) (1971)
Look at the ravens—they don't plant or harvest or have barns to store away their food, and yet they get along all right—for God feeds them. And you are far more valuable to him than any birds!
English Tyndale 1537
Mark well(Consider) the ravens, for they neither(nether) sow, nor reap, which neither have storehouse nor(ner) barn, and yet God feedeth them. How much are ye better then the fowls.