Luke 12:26 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
If, then, ye are not able for the least -- why for the rest are ye anxious?
English ASV
If then ye are not able to do even that which is least, why are ye anxious concerning the rest?
English Amplified
"So if you* are not able [to do] a very little [thing], why are you* anxious [about] the rest?
English Amplified Classic Bible 1987
If then you are not able to do such a little thing as that, why are you anxious and troubled with cares about the rest?
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
So if you cannot do such a small thing, why do you worry about the rest?
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
If then you’re not able to do even a little thing, why worry about the rest?
English Darby 1890 : Public Domain
If therefore ye cannot [do] even what is least, why are ye careful about the rest?
English EASY 2024
No, you cannot even do a small thing like that. So, if you are always worrying about the things that you need, will that really help you?
English ERV 2006 - Only For Website
And if you can't do the little things, why worry about the big things?
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
If then you are not able to do as small a thing as that, why are you anxious about the rest?
English GNT (Good News Translation)
If you can't manage even such a small thing, why worry about the other things?
English God's Word - GW 1995
If you can't do a small thing like that, why worry about other things?
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
If then you're not able to do even a little thing, why worry about the rest?
English KJV 1611
If ye then be not able to do that thing which is least, why take ye thought for the rest?
English LSB
Therefore, if you cannot do even a very little thing, why do you worry about other matters?
English MEV 2014 (Modern English Version)
If you then cannot do what is least, why are you anxious about the other things?
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"If then you cannot do even a very little thing, why do you worry about other matters?
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
If even the smallest things are beyond your control, why are you anxious about the rest?
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
So if you cannot do such a very little thing as this, why do you worry about the rest?
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
You can't do that very little thing. So why worry about the rest?
English NIV
Since you cannot do this very little thing, why do you worry about the rest?
English NKJ 1982
If you then are not able to do the least, why are you anxious for the rest?
English NLT
And if worry can't do little things like that, what's the use of worrying over bigger things?
English NRSV 1989 - Only for website
If then you are not able to do so small a thing as that, why do you worry about the rest?
English Passion Translation Bible 2020
So if worrying adds nothing, but actually subtracts from your life, why would you worry about God’s care of you?
English RSV (Revised Standard Version)
If then you are not able to do as small a thing as that, why are you anxious about the rest?
English TL (The Living Bible) (1971)
And if worry can't even do such little things as that, what's the use of worrying over bigger things?
English Tyndale 1537
If ye then be not able to do that thing which is least: why take ye thought for the remnant?