Luke 12:33 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
sell your goods, and give alms, make to yourselves bags that become not old, a treasure unfailing in the heavens, where thief doth not come near, nor moth destroy;
English ASV
Sell that which ye have, and give alms; make for yourselves purses which wax not old, a treasure in the heavens that faileth not, where no thief draweth near, neither moth destroyeth.
English Amplified
"Sell your* possessions and give charitable gifts. Make for yourselves money bags [which] are not wearing out, an inexhaustible treasure in the heavens, where a thief does not come near nor does a moth destroy.
English Amplified Classic Bible 1987
Sell what you possess and give donations to the poor; provide yourselves with purses and handbags that do not grow old, an unfailing and inexhaustible treasure in the heavens, where no thief comes near and no moth destroys.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Sell your possessions and give to the poor. Provide yourselves with purses that will not wear out, an inexhaustible treasure in heaven, where no thief approaches and no moth destroys.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Sell your possessions and give to the poor. Make money-bags for yourselves that won’t grow old, an inexhaustible treasure in heaven, where no thief comes near and no moth destroys.
English Darby 1890 : Public Domain
Sell what ye possess and give alms; make to yourselves purses which do not grow old, a treasure which does not fail in the heavens, where thief does not draw near nor moth destroy.
English EASY 2024
So sell what you have and give the money to poor people. Then you will have valuable things in heaven. That is like keeping your money in a bag that will never have any holes in it. There, the value of your things will never become less. There, nobody can take them from you. Insects cannot destroy them.
English ERV 2006 - Only For Website
Sell the things you have and give that money to those who need it. This is the only way you can keep your riches from being lost. You will be storing treasure in heaven that lasts forever. Thieves can't steal that treasure, and moths can't destroy it.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Sell your possessions, and give to the needy. Provide yourselves with moneybags that do not grow old, with a treasure in the heavens that does not fail, where no thief approaches and no moth destroys.
English GNT (Good News Translation)
Sell all your belongings and give the money to the poor. Provide for yourselves purses that don't wear out, and save your riches in heaven, where they will never decrease, because no thief can get to them, and no moth can destroy them.
English God's Word - GW 1995
"Sell your material possessions, and give the money to the poor. Make yourselves wallets that don't wear out! Make a treasure for yourselves in heaven that never loses its value! In heaven thieves and moths can't get close enough to destroy your treasure.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Sell your possessions and give to the poor. Make money-bags for yourselves that won't grow old, an inexhaustible treasure in heaven, where no thief comes near and no moth destroys.
English KJV 1611
Sell that ye have, and give alms; provide yourselves bags which wax not old, a treasure in the heavens that faileth not, where no thief approacheth, neither moth corrupteth.
English LSB
“Sell your possessions and give it as charity; make yourselves money belts which do not wear out, an unfailing treasure in heaven, where no thief comes near nor moth destroys.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Sell your possessions and give alms. Provide yourselves bags that do not grow old, an unfailing treasure in the heavens, where no thief comes near and no moth destroys.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Sell your possessions and give to charity; make yourselves money belts which do not wear out, an unfailing treasure in heaven, where no thief comes near nor moth destroys.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Sell your belongings and give alms. Provide money bags for yourselves that do not wear out, an inexhaustible treasure in heaven that no thief can reach nor moth destroy.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Sell your possessions and give to the poor. Provide yourselves purses that do not wear out — a treasure in heaven that never decreases, where no thief approaches and no moth destroys.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Sell what you own. Give to those who are poor. Provide purses for yourselves that will not wear out. Put away riches in heaven that will not be used up. There, no thief can come near it. There, no moth can destroy it.
English NIV
Sell your possessions and give to the poor. Provide purses for yourselves that will not wear out, a treasure in heaven that will not be exhausted, where no thief comes near and no moth destroys.
English NKJ 1982
Sell what you have and give alms; provide yourselves money bags which do not grow old, a treasure in the heavens that does not fail, where no thief approaches nor moth destroys.
English NLT
"Sell what you have and give to those in need. This will store up treasure for you in heaven! And the purses of heaven have no holes in them. Your treasure will be safe--no thief can steal it and no moth can destroy it.
English NRSV 1989 - Only for website
Sell your possessions, and give alms. Make purses for yourselves that do not wear out, an unfailing treasure in heaven, where no thief comes near and no moth destroys.
English Passion Translation Bible 2020
“Now, go and sell what you have and give to those in need; you will be making deposits in your account in heaven, an account that will never be taken from you. Your gifts will become a secure and unfailing treasure, deposited in heaven forever.
English RSV (Revised Standard Version)
Sell your possessions, and give alms; provide yourselves with purses that do not grow old, with a treasure in the heavens that does not fail, where no thief approaches and no moth destroys.
English TL (The Living Bible) (1971)
Sell what you have and give to those in need. This will fatten your purses in heaven! And the purses of heaven have no rips or holes in them. Your treasures there will never disappear; no thief can steal them; no moth can destroy them.
English Tyndale 1537
Sell that ye have, and give alms. And make you bags, which wax not old, and treasure that faileth not in heaven, where no thief cometh, neither moth corrupteth.