Luke 12:42 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And the Lord said, `Who, then, is the faithful and prudent steward whom the lord shall set over his household, to give in season the wheat measure?
English ASV
And the Lord said, Who then is the faithful and wise steward, whom his lord shall set over his household, to give them their portion of food in due season?
English Amplified
Then the Lord said, "Who then is the faithful and wise steward, whom the lord will put in charge over his household servants to give [them their] food allowance at [the right] time?
English Amplified Classic Bible 1987
And the Lord said, Who then is that faithful steward, the wise man whom his master will set over those in his household service to supply them their allowance of food at the appointed time?
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
And the Lord answered, “Who then is the faithful and wise manager, whom the master puts in charge of his servants to give them their portion at the proper time?
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
The Lord said: “Who then is the faithful and sensible manager his master will put in charge of his household servants to give them their allotted food at the proper time?
English Darby 1890 : Public Domain
And the Lord said, Who then is the faithful and prudent steward, whom his lord will set over his household, to give the measure of corn in season?
English EASY 2024
Jesus replied, ‘Be a wise servant. Be someone that the master can trust. The master will choose a man like that. He will say to him, “Rule over my house and my other servants. Give them the food that they need at the right time.”
English ERV 2006 - Only For Website
The Lord said, "Who is the wise and trusted servant? The master trusts one servant to give the other servants their food at the right time. Who is the servant that the master trusts to do that work?
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And the Lord said, "Who then is the faithful and wise manager, whom his master will set over his household, to give them their portion of food at the proper time?
English GNT (Good News Translation)
The Lord answered, “Who, then, is the faithful and wise servant? He is the one that his master will put in charge, to run the household and give the other servants their share of the food at the proper time.
English God's Word - GW 1995
The Lord asked, "Who, then, is the faithful, skilled manager that the master will put in charge of giving the other servants their share of food at the right time?
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
The Lord said: "Who then is the faithful and sensible manager his master will put in charge of his household servants to give them their allotted food at the proper time?
English KJV 1611
And the Lord said, Who then is that faithful and wise steward, whom his lord shall make ruler over his household, to give them their portion of meat in due season?
English LSB
And the Lord said, “Who then is the faithful and prudent steward, whom his master will put in charge of his servants, to give them their rations at the proper time?
English MEV 2014 (Modern English Version)
The Lord said, “Who then is the faithful and wise steward, whom his master will make ruler over his house servants, to give them their portion of food at the proper time?
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
And the Lord said, "Who then is the faithful and sensible steward, whom his master will put in charge of his servants, to give them their rations at the proper time?
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
And the Lord replied, "Who, then, is the faithful and prudent steward whom the master will put in charge of his servants to distribute (the) food allowance at the proper time?
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
The Lord replied, “Who then is the faithful and wise manager, whom the master puts in charge of his household servants, to give them their allowance of food at the proper time?
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The Lord answered, "Suppose a master puts one of his servants in charge of his other servants. The servant's job is to give them the food they are to receive at the right time. The master wants a faithful and wise manager for this.
English NIV
The Lord answered, "Who then is the faithful and wise manager, whom the master puts in charge of his servants to give them their food allowance at the proper time?
English NKJ 1982
And the Lord said, “Who then is that faithful and wise steward, whom his master will make ruler over his household, to give them their portion of food in due season?
English NLT
And the Lord replied, "I'm talking to any faithful, sensible servant to whom the master gives the responsibility of managing his household and feeding his family.
English NRSV 1989 - Only for website
And the Lord said, "Who then is the faithful and prudent manager whom his master will put in charge of his slaves, to give them their allowance of food at the proper time?
English Passion Translation Bible 2020
The Lord replied, “A master will delegate authority in his house to a trustworthy and thoughtful manager who understands his master’s desires. And the household manager will serve others what they need at exactly the right time.
English RSV (Revised Standard Version)
And the Lord said, “Who then is the faithful and wise steward, whom his master will set over his household, to give them their portion of food at the proper time?
English TL (The Living Bible) (1971)
And the Lord replied, “I'm talking to any faithful, sensible man whose master gives him the responsibility of feeding the other servants.
English Tyndale 1537
And the Lord said: who is a(If there be any) faithful steward,(servant) and a discreet,(wise) whom his lord shall make ruler over his household, to give them their duty of meat, at due season.