Luke 12:45 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
`And if that servant may say in his heart, My lord doth delay to come, and may begin to beat the men-servants and the maid-servants, to eat also, and to drink, and to be drunken;
English ASV
But if that servant shall say in his heart, My lord delayeth his coming; and shall begin to beat the menservants and the maidservants, and to eat and drink, and to be drunken;
English Amplified
"But if that slave says in his heart, 'My lord is delaying to be coming,' and he begins to be beating the slave-boys and the slave-girls and to be eating and to be drinking and to be getting drunk,
English Amplified Classic Bible 1987
But if that servant says in his heart, My master is late in coming, and begins to strike the menservants and the maids and to eat and drink and get drunk,
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
But suppose that servant says in his heart, ‘My master will be a long time in coming,’ and he begins to beat the menservants and maidservants, and to eat and drink and get drunk.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
But if that servant says in his heart, ‘My master is delaying his coming,’ and starts to beat the male and female servants, and to eat and drink and get drunk,
English Darby 1890 : Public Domain
But if that bondman should say in his heart, My lord delays to come, and begin to beat the menservants and the maidservants, and to eat and to drink and to be drunken,
English EASY 2024
But another servant might say to himself, “My master is very late. He will not come yet.” Then he begins to hit the other servants, both the men and the women. He eats too much, and he drinks too much. He becomes drunk.
English ERV 2006 - Only For Website
"But what will happen if that servant is evil and thinks his master will not come back soon? He will begin to beat the other servants, men and women. He will eat and drink until he has had too much.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
But if that servant says to himself, 'My master is delayed in coming,' and begins to beat the male and female servants, and to eat and drink and get drunk,
English GNT (Good News Translation)
But if that servant says to himself that his master is taking a long time to come back and if he begins to beat the other servants, both the men and the women, and eats and drinks and gets drunk,
English God's Word - GW 1995
On the other hand, that servant may think that his master is taking a long time to come home. The servant may begin to beat the other servants and to eat, drink, and get drunk.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
But if that slave says in his heart, 'My master is delaying his coming,' and starts to beat the male and female slaves, and to eat and drink and get drunk,
English KJV 1611
But and if that servant say in his heart, My lord delayeth his coming; and shall begin to beat the menservants and maidens, and to eat and drink, and to be drunken;
English LSB
But if that slave says in his heart, ‘My master will be a long time in coming,’ and begins to beat the male and female servants, and to eat and drink and get drunk,
English MEV 2014 (Modern English Version)
But if that servant says in his heart, ‘My master delays his coming,’ and begins to beat the house servants, both men and women, and to eat and drink and get drunk,
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"But if that slave says in his heart, 'My master will be a long time in coming,' and begins to beat the slaves, both men and women, and to eat and drink and get drunk;
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
But if that servant says to himself, 'My master is delayed in coming,' and begins to beat the menservants and the maidservants, to eat and drink and get drunk,
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
But if that slave should say to himself, ‘My master is delayed in returning,’ and he begins to beat the other slaves, both men and women, and to eat, drink, and get drunk,
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"But suppose the servant says to himself, 'My master is taking a long time to come back.' Suppose he begins to beat the other servants. Suppose he feeds himself. And suppose he drinks until he gets drunk.
English NIV
But suppose the servant says to himself, 'My master is taking a long time in coming,' and he then begins to beat the menservants and maidservants and to eat and drink and get drunk.
English NKJ 1982
But if that servant says in his heart, ‘My master is delaying his coming,’ and begins to beat the male and female servants, and to eat and drink and be drunk,
English NLT
But if the servant thinks, 'My master won't be back for a while,' and begins oppressing the other servants, partying, and getting drunk--
English NRSV 1989 - Only for website
But if that slave says to himself, 'My master is delayed in coming,' and if he begins to beat the other slaves, men and women, and to eat and drink and get drunk,
English Passion Translation Bible 2020
“But what if that servant says in his heart, ‘My master delays his coming, and who knows when he will return?’ Because of the delay, the servant elevates himself and mistreats those in his master’s household. Instead of caring for the ones he was appointed to serve, he abuses the other servants, both men and women. He throws drunken parties for his friends and gives himself over to every pleasure.
English RSV (Revised Standard Version)
But if that servant says to himself, ‘My master is delayed in coming,’ and begins to beat the menservants and the maidservants, and to eat and drink and get drunk,
English TL (The Living Bible) (1971)
“But if the man begins to think, 'My Lord won't be back for a long time,' and begins to whip the men and women he is supposed to protect, and to spend his time at drinking parties and in drunkenness—
English Tyndale 1537
But and if the evil servant shall say in his heart: My master will defer his coming, and shall begin to smite the servants, and maidens, and to eat and drink, and to be drunken: