Luke 12:48 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and he who, not having known, and having done things worthy of stripes, shall be beaten with few; and to every one to whom much was given, much shall be required from him; and to whom they did commit much, more abundantly they will ask of him.
English ASV
but he that knew not, and did things worthy of stripes, shall be beaten with few stripes. And to whomsoever much is given, of him shall much be required: and to whom they commit much, of him will they ask the more.
English Amplified
"But the one not having known, and having done [things] worthy of a beating, will be repeatedly beaten with few [lashes]. So to every [one] to whom much was given, much will be demanded from him, and to whom they entrusted much, all the more they will ask of him.
English Amplified Classic Bible 1987
But he who did not know and did things worthy of a beating shall be beaten with few [lashes]. For everyone to whom much is given, of him shall much be required; and of him to whom men entrust much, they will require and demand all the more. [Num. 15:29, 30; Deut. 25:2, 3.]
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
But the one who unknowingly does things worthy of punishment will be beaten with few blows. From everyone who has been given much, much will be required; and from him who has been entrusted with much, even more will be demanded.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
But the one who did not know and did what deserved punishment will receive a light beating. From everyone who has been given much, much will be required; and from the one who has been entrusted with much, even more will be expected.
English Darby 1890 : Public Domain
but he who knew [it] not, and did things worthy of stripes, shall be beaten with few. And to every one to whom much has been given, much shall be required from him; and to whom [men] have committed much, they will ask from him the more.
English EASY 2024
But another servant perhaps does not know what his master wants him to do. So he does wrong things. The master will punish him because he did those wrong things. But he will not hit him so many times. If God gives a lot to somebody, he will want a lot back in return. And God will want to receive much more from the person who has received the most.
English ERV 2006 - Only For Website
But what about the servant who does not know what his master wants? He also does things that deserve punishment. But he will get less punishment than the servant who knew what he should do. Whoever has been given much will be responsible for much. Much more will be expected from the one who has been given more."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
But the one who did not know, and did what deserved a beating, will receive a light beating. Everyone to whom much was given, of him much will be required, and from him to whom they entrusted much, they will demand the more.
English GNT (Good News Translation)
But the servant who does not know what his master wants, and yet does something for which he deserves a whipping, will be punished with a light whipping. Much is required from the person to whom much is given; much more is required from the person to whom much more is given.
English God's Word - GW 1995
But the servant who didn't know {what his master wanted} and did things for which he deserved punishment will receive a light beating. A lot will be expected from everyone who has been given a lot. More will be demanded from everyone who has been entrusted with a lot.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
But the one who did not know and did things deserving of blows will be beaten lightly. Much will be required of everyone who has been given much. And even more will be expected of the one who has been entrusted with more.
English KJV 1611
But he that knew not, and did commit things worthy of stripes, shall be beaten with few stripes. For unto whomsoever much is given, of him shall be much required: and to whom men have committed much, of him they will ask the more.
English LSB
but the one who did not know it, and committed deeds worthy of a beating, will receive but a few. From everyone who has been given much, much will be required, and to whom they entrusted much, of him they will ask all the more.
English MEV 2014 (Modern English Version)
But he who unknowingly committed acts worthy of punishment shall be beaten with few stripes. For to whom much is given, of him much shall be required. And from him to whom much was entrusted, much will be asked.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
but the one who did not know it, and committed deeds worthy of a flogging, will receive but few. From everyone who has been given much, much will be required; and to whom they entrusted much, of him they will ask all the more.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
and the servant who was ignorant of his master's will but acted in a way deserving of a severe beating shall be beaten only lightly. Much will be required of the person entrusted with much, and still more will be demanded of the person entrusted with more.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
But the one who did not know his master’s will and did things worthy of punishment will receive a light beating. From everyone who has been given much, much will be required, and from the one who has been entrusted with much, even more will be asked.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"But suppose the servant does not know his master's wishes. And suppose he does things for which he should be punished. He will be beaten with only a few blows. "Much will be required of everyone who has been given much. Even more will be asked of the person who is supposed to take care of much.
English NIV
But the one who does not know and does things deserving punishment will be beaten with few blows. From everyone who has been given much, much will be demanded; and from the one who has been entrusted with much, much more will be asked.
English NKJ 1982
But he who did not know, yet committed things deserving of stripes, shall be beaten with few. For everyone to whom much is given, from him much will be required; and to whom much has been committed, of him they will ask the more.
English NLT
"But people who are not aware that they are doing wrong will be punished only lightly. Much is required from those to whom much is given, and much more is required from those to whom much more is given.
English NRSV 1989 - Only for website
But the one who did not know and did what deserved a beating will receive a light beating. From everyone to whom much has been given, much will be required; and from the one to whom much has been entrusted, even more will be demanded.
English Passion Translation Bible 2020
Every servant who does not know his master’s will and unwittingly does what is wrong will receive a less severe punishment. For those who have received a greater revelation from their master are required a greater obedience. And those who have been entrusted with great responsibility will be held more responsible to their master.”
English RSV (Revised Standard Version)
But he who did not know, and did what deserved a beating, shall receive a light beating. Every one to whom much is given, of him will much be required; and of him to whom men commit much they will demand the more.
English TL (The Living Bible) (1971)
“But anyone who is not aware that he is doing wrong will be punished only lightly. Much is required from those to whom much is given, for their responsibility is greater.
English Tyndale 1537
But he that knew not, and hath committed(yet did commit) things worthy of stripes, shall be beaten with few stripes. For unto whom much is given: of him shall be much required. And to whom men much commit, the more of him will they ask.