Luke 12:50 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
but I have a baptism to be baptized with, and how am I pressed till it may be completed!
English ASV
But I have a baptism to be baptized with; and how am I straitened till it be accomplished!
English Amplified
"But I have a baptism to be baptized [with], and how distressed I am until it is completed!
English Amplified Classic Bible 1987
I have a baptism with which to be baptized, and how greatly and sorely I am urged on (impelled, constrained) until it is accomplished!
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
But I have a baptism to undergo, and how distressed I am until it is accomplished!
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
But I have a baptism to undergo, and how it consumes me until it is finished!
English Darby 1890 : Public Domain
But I have a baptism to be baptised with, and how am I straitened until it shall have been accomplished!
English EASY 2024
I have a baptism of pain to receive. I cannot rest until this has happened.
English ERV 2006 - Only For Website
There is a kind of baptism that I must suffer through. I feel very troubled until it is finished.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
I have a baptism to be baptized with, and how great is my distress until it is accomplished!
English GNT (Good News Translation)
I have a baptism to receive, and how distressed I am until it is over!
English God's Word - GW 1995
I have a baptism to go through, and I will suffer until it is over.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
But I have a baptism to be baptized with, and how it consumes Me until it is finished!
English KJV 1611
But I have a baptism to be baptized with; and how am I straitened till it be accomplished!
English LSB
But I have a baptism to undergo, and how distressed I am until it is finished!
English MEV 2014 (Modern English Version)
But I have a baptism to be baptized with, and how pressed I am until it is accomplished!
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"But I have a baptism to undergo, and how distressed I am until it is accomplished!
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
There is a baptism with which I must be baptized, and how great is my anguish until it is accomplished!
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
I have a baptism to undergo, and how distressed I am until it is finished!
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
But I have a baptism of suffering to go through. And I will be very troubled until it is completed.
English NIV
But I have a baptism to undergo, and how distressed I am until it is completed!
English NKJ 1982
But I have a baptism to be baptized with, and how distressed I am till it is accomplished!
English NLT
There is a terrible baptism ahead of me, and I am under a heavy burden until it is accomplished.
English NRSV 1989 - Only for website
I have a baptism with which to be baptized, and what stress I am under until it is completed!
English Passion Translation Bible 2020
But first I must be immersed into the baptism of God’s judgment, and I am consumed with passion as I await its fulfillment.
English RSV (Revised Standard Version)
I have a baptism to be baptized with; and how I am constrained until it is accomplished!
English TL (The Living Bible) (1971)
There is a terrible baptism ahead of me, and how I am pent up until it is accomplished!
English Tyndale 1537
Notwithstanding I must be baptised with a baptism. And how am I pained till it be ended?