Luke 13:19 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
It is like to a grain of mustard, which a man having taken, did cast into his garden, and it increased, and came to a great tree, and the fowls of the heavens did rest in its branches.`
English ASV
It is like unto a grain of mustard seed, which a man took, and cast into his own garden; and it grew, and became a tree; and the birds of the heaven lodged in the branches thereof.
English Amplified
"It is like a grain of mustard [or, mustard seed], which a man having taken, put into his garden, and it grew and became a large tree, and the birds of the sky nested in its branches."
English Amplified Classic Bible 1987
It is like a grain of mustard seed, which a man took and planted in his own garden; and it grew and became a tree, and the wild birds found shelter and roosted and nested in its branches.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
It is like a mustard seed that a man tossed into his garden. It grew and became a tree, and the birds of the air nested in its branches.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
It’s like a mustard seed that a man took and sowed in his garden. It grew and became a tree, and the birds of the sky nested in its branches.”
English Darby 1890 : Public Domain
It is like a grain of mustard [seed] which a man took and cast into his garden; and it grew and became a great tree, and the birds of heaven lodged in its branches.
English EASY 2024
It is like a very small seed of the mustard plant. A man took this seed and he planted it in his garden. The seed grew and it became a tree. It was so big that birds came and made their nests among its branches.’
English ERV 2006 - Only For Website
God's kingdom is like the seed of the mustard plant. Someone plants this seed in their garden. The seed grows and becomes a tree, and the birds build nests on its branches."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
It is like a grain of mustard seed that a man took and sowed in his garden, and it grew and became a tree, and the birds of the air made nests in its branches."
English GNT (Good News Translation)
It is like this. A man takes a mustard seed and plants it in his field. The plant grows and becomes a tree, and the birds make their nests in its branches.”
English God's Word - GW 1995
It's like a mustard seed that someone planted in a garden. It grew and became a tree, and the birds nested in its branches."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
It's like a mustard seed that a man took and sowed in his garden. It grew and became a tree, and the birds of the sky nested in its branches."
English KJV 1611
It is like a grain of mustard seed, which a man took, and cast into his garden; and it grew, and waxed a great tree; and the fowls of the air lodged in the branches of it.
English LSB
It is like a mustard seed, which a man took and threw into his own garden, and it grew and became a tree, and the birds of the air nested in its branches.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
It is like a grain of mustard seed which a man took and planted in his garden. It grew and became a large tree, and the birds of the air nested in its branches.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"It is like a mustard seed, which a man took and threw into his own garden; and it grew and became a tree, and THE BIRDS OF THE AIR NESTED IN ITS BRANCHES."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
It is like a mustard seed that a person took and planted in the garden. When it was fully grown, it became a large bush and 'the birds of the sky dwelt in its branches.'"
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
It is like a mustard seed that a man took and sowed in his garden. It grew and became a tree, and the wild birds nested in its branches.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
It is like a mustard seed. Someone took the seed and planted it in a garden. It grew and became a tree. The birds sat in its branches."
English NIV
It is like a mustard seed, which a man took and planted in his garden. It grew and became a tree, and the birds of the air perched in its branches."
English NKJ 1982
It is like a mustard seed, which a man took and put in his garden; and it grew and became a large tree, and the birds of the air nested in its branches.”
English NLT
It is like a tiny mustard seed planted in a garden; it grows and becomes a tree, and the birds come and find shelter among its branches."
English NRSV 1989 - Only for website
It is like a mustard seed that someone took and sowed in the garden; it grew and became a tree, and the birds of the air made nests in its branches."
English Passion Translation Bible 2020
God’s kingdom is like the smallest seed that one might plant in a garden. When it grows, it becomes a huge tree, with so many spreading branches that various birds make nests there.”
English RSV (Revised Standard Version)
It is like a grain of mustard seed which a man took and sowed in his garden; and it grew and became a tree, and the birds of the air made nests in its branches.”
English TL (The Living Bible) (1971)
It is like a tiny mustard seed planted in a garden; soon it grows into a tall bush and the birds live among its branches.
English Tyndale 1537
It is like a grain of mustard seed, which a man took and sowed in his garden: and it grew, and waxed a great tree, and the fowls of the air built(made nests) in(dwelt among) the branches of it.