Luke 13:26 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
then ye may begin to say, We did eat before thee, and did drink, and in our broad places thou didst teach;
English ASV
then shall ye begin to say, We did eat and drink in thy presence, and thou didst teach in our streets;
English Amplified
"Then you* will begin to be saying, 'We ate and drank before You, and You taught in our open streets.'
English Amplified Classic Bible 1987
Then you will begin to say, We ate and drank in Your presence, and You taught in our streets.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Then you will say, ‘We ate and drank with you, and you taught in our streets.’
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Then you will say, ‘We ate and drank in your presence, and you taught in our streets.’
English Darby 1890 : Public Domain
then shall ye begin to say, We have eaten in thy presence and drunk, and thou hast taught in our streets;
English EASY 2024
Then you will begin to say, “But Master, we had meals with you. You taught us in the streets of our villages.”
English ERV 2006 - Only For Website
Then you will say, 'We ate and drank with you. You taught in the streets of our town.'
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Then you will begin to say, 'We ate and drank in your presence, and you taught in our streets.'
English GNT (Good News Translation)
Then you will answer, ‘We ate and drank with you; you taught in our town!’
English God's Word - GW 1995
Then you will say, 'We ate and drank with you, and you taught in our streets.'
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Then you will say, 'We ate and drank in Your presence, and You taught in our streets!'
English KJV 1611
Then shall ye begin to say, We have eaten and drunk in thy presence, and thou hast taught in our streets.
English LSB
Then you will begin to say, ‘We ate and drank in Your presence, and You taught in our streets.’
English MEV 2014 (Modern English Version)
“Then you will begin to say, ‘We ate and drank in Your presence, and You taught in our streets.’
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Then you will begin to say, 'We ate and drank in Your presence, and You taught in our streets';
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
And you will say, 'We ate and drank in your company and you taught in our streets.'
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Then you will begin to say, ‘We ate and drank in your presence, and you taught in our streets.’
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"Then you will say, 'We ate and drank with you. You taught in our streets.'
English NIV
"Then you will say, 'We ate and drank with you, and you taught in our streets.'
English NKJ 1982
then you will begin to say, ‘We ate and drank in Your presence, and You taught in our streets.’
English NLT
You will say, 'But we ate and drank with you, and you taught in our streets.'
English NRSV 1989 - Only for website
Then you will begin to say, 'We ate and drank with you, and you taught in our streets.'
English Passion Translation Bible 2020
“Then you will reply, ‘But Lord, we dined with you and walked with you as you taught us.’
English RSV (Revised Standard Version)
Then you will begin to say, ‘We ate and drank in your presence, and you taught in our streets.’
English TL (The Living Bible) (1971)
'But we ate with you, and you taught in our streets,' you will say.
English Tyndale 1537
Then shall ye begin to say: We have eaten, and drunk in thy presence, and thou hast taught in our streets.