Luke 14:10 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
`But, when thou mayest be called, having gone on, recline in the last place, that when he who called thee may come, he may say to thee, Friend, come up higher; then thou shalt have glory before those reclining with thee;
English ASV
But when thou art bidden, go and sit down in the lowest place; that when he that hath bidden thee cometh, he may say to thee, Friend, go up higher: then shalt thou have glory in the presence of all that sit at meat with thee.
English Amplified
"_But_ whenever you are invited, having gone, recline [to eat] in the last place, so that whenever the one having invited you comes, he shall say to you, 'Friend, move up higher.' Then [there] will be glory for you before the ones reclining [to eat] with you.
English Amplified Classic Bible 1987
But when you are invited, go and recline in the lowest place, so that when your host comes in, he may say to you, Friend, go up higher! Then you will be honored in the presence of all who sit [at table] with you.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
But when you are invited, go and sit in the last place, so that your host will come and tell you, ‘Friend, move up to a better place.’ Then you will be honored in front of everyone at the table with you.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
“But when you are invited, go and recline in the lowest place, so that when the one who invited you comes, he will say to you, ‘Friend, move up higher.’ You will then be honored in the presence of all the other guests.
English Darby 1890 : Public Domain
But when thou hast been invited, go and put thyself down in the last place, that when he who has invited thee comes, he may say to thee, Friend, go up higher: then shalt thou have honour before all that are lying at table with thee;
English EASY 2024
Instead, when someone asks you to a meal, you should do this. Go and sit in the least important place. Then the man who asked you to the meal will see you there. And he will say to you, “My friend, move up here to a better place.” Everyone who is there at the meal will see this. So they will know that you are an important person.
English ERV 2006 - Only For Website
"So when someone invites you, go sit in the seat that is not important. Then they will come to you and say, 'Friend, move up here to this better place!' What an honor this will be for you in front of all the other guests.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
But when you are invited, go and sit in the lowest place, so that when your host comes he may say to you, 'Friend, move up higher.' Then you will be honored in the presence of all who sit at table with you.
English GNT (Good News Translation)
Instead, when you are invited, go and sit in the lowest place, so that your host will come to you and say, ‘Come on up, my friend, to a better place.’ This will bring you honor in the presence of all the other guests.
English God's Word - GW 1995
So when you're invited, take the place of least honor. Then, when your host comes, he will tell you, 'Friend, move to a more honorable place.' Then all the other guests will see how you are honored.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
"But when you are invited, go and recline in the lowest place, so that when the one who invited you comes, he will say to you, 'Friend, move up higher.' You will then be honored in the presence of all the other guests.
English KJV 1611
But when thou art bidden, go and sit down in the lowest room; that when he that bade thee cometh, he may say unto thee, Friend, go up higher: then shalt thou have worship in the presence of them that sit at meat with thee.
English LSB
But when you are invited, go and recline at the last place, so that when the one who has invited you comes, he may say to you, ‘Friend, move up higher’; then you will have honor in the sight of all who recline at the table with you.
English MEV 2014 (Modern English Version)
But when you are invited, go and sit down in the lowest seat, so that when he who invited you comes, he may say to you, ‘Friend, go up higher.’ Then you will have respect in the presence of those who sit at dinner with you.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"But when you are invited, go and recline at the last place, so that when the one who has invited you comes, he may say to you, 'Friend, move up higher'; then you will have honor in the sight of all who are at the table with you.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Rather, when you are invited, go and take the lowest place so that when the host comes to you he may say, 'My friend, move up to a higher position.' Then you will enjoy the esteem of your companions at the table.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
But when you are invited, go and take the least important place, so that when your host approaches he will say to you, ‘Friend, move up here to a better place.’ Then you will be honored in the presence of all who share the meal with you.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"But when you are invited, take the lowest place. Then your host will come over to you. He will say, 'Friend, move up to a better place.' Then you will be honored in front of all the other guests.
English NIV
But when you are invited, take the lowest place, so that when your host comes, he will say to you, 'Friend, move up to a better place.' Then you will be honored in the presence of all your fellow guests.
English NKJ 1982
But when you are invited, go and sit down in the lowest place, so that when he who invited you comes he may say to you, ‘Friend, go up higher.’ Then you will have glory in the presence of those who sit at the table with you.
English NLT
"Do this instead--sit at the foot of the table. Then when your host sees you, he will come and say, 'Friend, we have a better place than this for you!' Then you will be honored in front of all the other guests.
English NRSV 1989 - Only for website
But when you are invited, go and sit down at the lowest place, so that when your host comes, he may say to you, 'Friend, move up higher'; then you will be honored in the presence of all who sit at the table with you.
English Passion Translation Bible 2020
Instead, when you’re invited to a banquet, you should choose to sit in the lowest place. When your host comes and sees you there, he may say, ‘My friend, come with me and let me seat you in a better place.’ Then, in front of all the other guests at the banquet, he will honor you by seating you in the place of highest respect.
English RSV (Revised Standard Version)
But when you are invited, go and sit in the lowest place, so that when your host comes he may say to you, ‘Friend, go up higher’; then you will be honored in the presence of all who sit at table with you.
English TL (The Living Bible) (1971)
“Do this instead—start at the foot; and when your host sees you he will come and say, 'Friend, we have a better place than this for you!' Thus you will be honored in front of all the other guests.
English Tyndale 1537
But rather when thou art bidden, go and sit in the lowest room, that when he that bade thee cometh, he may say unto thee: friend sit up higher. Then shalt thou have praise(worship) in the presence of them that sit at meat with thee.(at the table)