Luke 14:13 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
but when thou mayest make a feast, be calling poor, maimed, lame, blind,
English ASV
But when thou makest a feast, bid the poor, the maimed, the lame, the blind:
English Amplified
"_But_ whenever you prepare a banquet, be inviting poor [people], crippled [people], lame [people], [and] blind [people],
English Amplified Classic Bible 1987
But when you give a banquet or a reception, invite the poor, the disabled, the lame, and the blind.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
But when you host a banquet, invite the poor, the crippled, the lame, and the blind,
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
On the contrary, when you host a banquet, invite those who are poor, maimed, lame, or blind.
English Darby 1890 : Public Domain
But when thou makest a feast, call poor, crippled, lame, blind:
English EASY 2024
Instead, when you prepare a big meal, you should ask the poor people to come. Ask people who cannot walk very well or who have only one arm or one leg. Ask blind people to come.
English ERV 2006 - Only For Website
Instead, when you give a feast, invite the poor, the crippled, and the blind.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
But when you give a feast, invite the poor, the crippled, the lame, the blind,
English GNT (Good News Translation)
When you give a feast, invite the poor, the crippled, the lame, and the blind;
English God's Word - GW 1995
Instead, when you give a banquet, invite the poor, the handicapped, the lame, and the blind.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
On the contrary, when you host a banquet, invite those who are poor, maimed, lame, or blind.
English KJV 1611
But when thou makest a feast, call the poor, the maimed, the lame, the blind:
English LSB
But when you give a reception, invite the poor, the crippled, the lame, the blind,
English MEV 2014 (Modern English Version)
But when you prepare a banquet, call the poor, the maimed, the lame, the blind,
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"But when you give a reception, invite the poor, the crippled, the lame, the blind,
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Rather, when you hold a banquet, invite the poor, the crippled, the lame, the blind;
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
But when you host an elaborate meal, invite the poor, the crippled, the lame, and the blind.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"But when you give a big dinner, invite those who are poor. Also invite those who can't walk, the disabled and the blind.
English NIV
But when you give a banquet, invite the poor, the crippled, the lame, the blind,
English NKJ 1982
But when you give a feast, invite the poor, the maimed, the lame, the blind.
English NLT
Instead, invite the poor, the crippled, the lame, and the blind.
English NRSV 1989 - Only for website
But when you give a banquet, invite the poor, the crippled, the lame, and the blind.
English Passion Translation Bible 2020
It is better to invite those who never get an invitation. If you invite the poor to your banquet, along with the outcast, the handicapped, and the blind—those who could never repay you the favor, then you will experience a great blessing in this life, and at the resurrection of the godly you will receive a full reward.”
English RSV (Revised Standard Version)
But when you give a feast, invite the poor, the maimed, the lame, the blind,
English TL (The Living Bible) (1971)
Instead, invite the poor, the crippled, the lame, and the blind.
English Tyndale 1537
But when thou makest a feast, call the poor, the maimed,(cripple) the lame, and the blind,