Luke 14:18 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
`And they began with one consent all to excuse themselves: The first said to him, A field I bought, and I have need to go forth and see it; I beg of thee, have me excused.
English ASV
And they all with one consent began to make excuse. The first said unto him, I have bought a field, and I must needs go out and see it; I pray thee have me excused.
English Amplified
"And they all began with one [accord] to be excusing themselves. The first said to him, 'I bought a field, and I have a need to go out and to see it. I beg of you, be having me having been excused.'
English Amplified Classic Bible 1987
But they all alike began to make excuses and to beg off. The first said to him, I have bought a piece of land, and I have to go out and see it; I beg you, have me excused.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
But one after another they all began to make excuses. The first one said, ‘I have bought a field, and I need to go see it. Please excuse me.’
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
“But without exception they all began to make excuses. The first one said to him, ‘I have bought a field, and I must go out and see it. I ask you to excuse me.’
English Darby 1890 : Public Domain
And all began, without exception, to excuse themselves. The first said to him, I have bought land, and I must go out and see it; I pray thee hold me for excused.
English EASY 2024
But then each person gave a reason why he could not come to the meal. The first man said, “I have just bought a field, so I must go out and see it. Please say that I am sorry. Tell your master that I cannot come to his meal.”
English ERV 2006 - Only For Website
But all the guests said they could not come. Each one made an excuse. The first one said, 'I have just bought a field, so I must go look at it. Please excuse me.'
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
But they all alike began to make excuses. The first said to him, 'I have bought a field, and I must go out and see it. Please have me excused.'
English GNT (Good News Translation)
But they all began, one after another, to make excuses. The first one told the servant, ‘I have bought a field and must go and look at it; please accept my apologies.’
English God's Word - GW 1995
"Everyone asked to be excused. The first said to him, 'I bought a field, and I need to see it. Please excuse me.'
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
"But without exception they all began to make excuses. The first one said to him, 'I have bought a field, and I must go out and see it. I ask you to excuse me.'
English KJV 1611
And they all with one consent began to make excuse. The first said unto him, I have bought a piece of ground, and I must needs go and see it: I pray thee have me excused.
English LSB
But they all alike began to make excuses. The first one said to him, ‘I have bought a piece of land and I need to go out and look at it. I ask you, consider me excused.’
English MEV 2014 (Modern English Version)
“But they all with one mind began to make excuses. The first said to him, ‘I have bought a piece of land, and I must go and see it. I ask you to excuse me.’
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"But they all alike began to make excuses. The first one said to him, 'I have bought a piece of land and I need to go out and look at it; please consider me excused.'
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
But one by one, they all began to excuse themselves. The first said to him, 'I have purchased a field and must go to examine it; I ask you, consider me excused.'
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
But one after another they all began to make excuses. The first said to him, ‘I have bought a field, and I must go out and see it. Please excuse me.’
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"But they all had the same idea. They began to make excuses. The first one said, 'I have just bought a field. I have to go and see it. Please excuse me.'
English NIV
"But they all alike began to make excuses. The first said, 'I have just bought a field, and I must go and see it. Please excuse me.'
English NKJ 1982
But they all with one accord began to make excuses. The first said to him, ‘I have bought a piece of ground, and I must go and see it. I ask you to have me excused.’
English NLT
But they all began making excuses. One said he had just bought a field and wanted to inspect it, so he asked to be excused.
English NRSV 1989 - Only for website
But they all alike began to make excuses. The first said to him, 'I have bought a piece of land, and I must go out and see it; please accept my regrets.'
English Passion Translation Bible 2020
But one by one they all made excuses. One said, ‘I can’t come. I just bought some property and I have to go and look it over.’
English RSV (Revised Standard Version)
But they all alike began to make excuses. The first said to him, ‘I have bought a field, and I must go out and see it; I pray you, have me excused.’
English TL (The Living Bible) (1971)
But they all began making excuses. One said he had just bought a field and wanted to inspect it, and asked to be excused.
English Tyndale 1537
And they all at once began to make excuse. The first said unto him: I have bought a farm, and I must needs go and see it, I pray thee have me excused.