Luke 14:20 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and another said, A wife I married, and because of this I am not able to come.
English ASV
And another said, I have married a wife, and therefore I cannot come.
English Amplified
"And another said, 'I married a wife, and for this reason I am not being able to come.'
English Amplified Classic Bible 1987
And another said, I have married a wife, and because of this I am unable to come. [Deut. 24:5.]
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Still another said, ‘I have married a wife, so I cannot come.’
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
“And another said, ‘I just got married, and therefore I’m unable to come.’
English Darby 1890 : Public Domain
And another said, I have married a wife, and on this account I cannot come.
English EASY 2024
The third man said, “I have just married a wife. That is why I cannot come to the meal.”
English ERV 2006 - Only For Website
A third man said, 'I just got married; I can't come.'
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And another said, 'I have married a wife, and therefore I cannot come.'
English GNT (Good News Translation)
Another one said, ‘I have just gotten married, and for that reason I cannot come.’
English God's Word - GW 1995
Still another said, 'I recently got married, and that's why I can't come.'
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
"And another said, 'I just got married, and therefore I'm unable to come.'
English KJV 1611
And another said, I have married a wife, and therefore I cannot come.
English LSB
And another one said, ‘I have married a wife, and for that reason I cannot come.’
English MEV 2014 (Modern English Version)
“Still another said, ‘I have married a wife, and therefore I cannot come.’
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Another one said, 'I have married a wife, and for that reason I cannot come.'
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
And another said, 'I have just married a woman, and therefore I cannot come.'
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Another said, ‘I just got married, and I cannot come.’
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"Still another said, 'I just got married, so I can't come.'
English NIV
"Still another said, 'I just got married, so I can't come.'
English NKJ 1982
Still another said, ‘I have married a wife, and therefore I cannot come.’
English NLT
Another had just been married, so he said he couldn't come.
English NRSV 1989 - Only for website
Another said, 'I have just been married, and therefore I cannot come.'
English Passion Translation Bible 2020
Another one said, ‘I can’t come because I just got married.’
English RSV (Revised Standard Version)
And another said, ‘I have married a wife, and therefore I cannot come.’
English TL (The Living Bible) (1971)
Another had just been married and for that reason couldn't come.
English Tyndale 1537
The third said: I have married a wife, and therefore I cannot come.