Luke 14:22 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
`And the servant said, Sir, it hath been done as thou didst command, and still there is room.
English ASV
And the servant said, Lord, what thou didst command is done, and yet there is room.
English Amplified
"And the slave said, 'Lord, it has been done as you commanded, and still there is room.'
English Amplified Classic Bible 1987
And the servant [returning] said, Sir, what you have commanded me to do has been done, and yet there is room.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
‘Sir,’ the servant replied, ‘what you ordered has been done, and there is still room.’
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
“‘Master,’ the servant said, ‘what you ordered has been done, and there’s still room.’
English Darby 1890 : Public Domain
And the bondman said, Sir, it is done as thou hast commanded, and there is still room.
English EASY 2024
The servant did that. Then he came back to his master. He said, “Sir, I have asked all those people to come to your meal. But there are still some places at the table.”
English ERV 2006 - Only For Website
"Later, the servant said to him, 'Master, I did what you told me to do, but we still have places for more people.'
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And the servant said, 'Sir, what you commanded has been done, and still there is room.'
English GNT (Good News Translation)
Soon the servant said, ‘Your order has been carried out, sir, but there is room for more.’
English God's Word - GW 1995
"The servant said, 'Sir, what you've ordered has been done. But there is still room for more people.'
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
" 'Master,' the slave said, 'what you ordered has been done, and there's still room.'
English KJV 1611
And the servant said, Lord, it is done as thou hast commanded, and yet there is room.
English LSB
And the slave said, ‘Master, what you commanded has been done, and still there is room.’
English MEV 2014 (Modern English Version)
“The servant said, ‘Master, what you commanded has been done, and yet there is room.’
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"And the slave said, 'Master, what you commanded has been done, and still there is room.'
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
The servant reported, 'Sir, your orders have been carried out and still there is room.'
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Then the slave said, ‘Sir, what you instructed has been done, and there is still room.’
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
" 'Sir,' the servant said, 'what you ordered has been done. But there is still room.'
English NIV
"'Sir,' the servant said, 'what you ordered has been done, but there is still room.'
English NKJ 1982
And the servant said, ‘Master, it is done as you commanded, and still there is room.’
English NLT
After the servant had done this, he reported, 'There is still room for more.'
English NRSV 1989 - Only for website
And the slave said, 'Sir, what you ordered has been done, and there is still room.'
English Passion Translation Bible 2020
“When the servant returned to his master, he said, ‘Sir, I have done what you asked, but there’s still room for more.’
English RSV (Revised Standard Version)
And the servant said, ‘Sir, what you commanded has been done, and still there is room.’
English TL (The Living Bible) (1971)
But even then, there was still room.
English Tyndale 1537
And the servant said: lord it is done as thou commandedst, and yet there is room.