Luke 14:27 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and whoever doth not bear his cross, and come after me, is not able to be my disciple.
English ASV
Whosoever doth not bear his own cross, and come after me, cannot be my disciple.
English Amplified
"And whoever does not carry his cross and come after Me is not able to be My disciple.
English Amplified Classic Bible 1987
Whoever does not persevere and carry his own cross and come after (follow) Me cannot be My disciple.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
And whoever does not carry his cross and follow Me cannot be My disciple.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Whoever does not bear his own cross and come after me cannot be my disciple.
English Darby 1890 : Public Domain
and whoever does not carry his cross and come after me cannot be my disciple.
English EASY 2024
He must live like a person that carries his own cross to go and die. If he is not ready to die for me, he cannot be one of my disciples.
English ERV 2006 - Only For Website
Whoever will not carry the cross that is given to them when they follow me cannot be my follower.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Whoever does not bear his own cross and come after me cannot be my disciple.
English GNT (Good News Translation)
Those who do not carry their own cross and come after me cannot be my disciples.
English God's Word - GW 1995
So those who do not carry their crosses and follow me cannot be my disciples.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Whoever does not bear his own cross and come after Me cannot be My disciple.
English KJV 1611
And whosoever doth not bear his cross, and come after me, cannot be my disciple.
English LSB
Whoever does not carry his own cross and come after Me cannot be My disciple.
English MEV 2014 (Modern English Version)
And whoever does not bear his cross and follow Me cannot be My disciple.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Whoever does not carry his own cross and come after Me cannot be My disciple.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Whoever does not carry his own cross and come after me cannot be my disciple.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Whoever does not carry his own cross and follow me cannot be my disciple.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Anyone who doesn't carry his cross and follow me can't be my disciple.
English NIV
And anyone who does not carry his cross and follow me cannot be my disciple.
English NKJ 1982
And whoever does not bear his cross and come after Me cannot be My disciple.
English NLT
And you cannot be my disciple if you do not carry your own cross and follow me.
English NRSV 1989 - Only for website
Whoever does not carry the cross and follow me cannot be my disciple.
English Passion Translation Bible 2020
Anyone who comes to me must be willing to share my cross and experience it as his own, or he cannot be considered to be my disciple.
English RSV (Revised Standard Version)
Whoever does not bear his own cross and come after me, cannot be my disciple.
English TL (The Living Bible) (1971)
And no one can be my disciple who does not carry his own cross and follow me.
English Tyndale 1537
And whosoever bear not his cross, and come after(followeth) me cannot be my disciple.