Luke 14:28 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
`For who of you, willing to build a tower, doth not first, having sat down, count the expense, whether he have the things for completing?
English ASV
For which of you, desiring to build a tower, doth not first sit down and count the cost, whether he have wherewith to complete it?
English Amplified
"For which of you*, the one wanting to build a lookout tower, does not first, having sat down, calculate the cost, whether he has the [resources] for [its] completion?
English Amplified Classic Bible 1987
For which of you, wishing to build a farm building, does not first sit down and calculate the cost [to see] whether he has sufficient means to finish it?
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Which of you, wishing to build a tower, does not first sit down and count the cost to see if he has the resources to complete it?
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
“For which of you, wanting to build a tower, doesn’t first sit down and calculate the cost to see if he has enough to complete it?
English Darby 1890 : Public Domain
For which of you, desirous of building a tower, does not first sit down and count the cost, if he have what [is needed] to complete it;
English EASY 2024
Here is an example. Perhaps one of you wants to build a tall building. Before you start to build, you will think carefully about it. You will decide how much it will cost. Then you need to know if you have enough money to finish the work.
English ERV 2006 - Only For Website
"If you wanted to build a building, you would first sit down and decide how much it would cost. You must see if you have enough money to finish the job.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
For which of you, desiring to build a tower, does not first sit down and count the cost, whether he has enough to complete it?
English GNT (Good News Translation)
If one of you is planning to build a tower, you sit down first and figure out what it will cost, to see if you have enough money to finish the job.
English God's Word - GW 1995
"Suppose you want to build a tower. You would first sit down and figure out what it costs. Then you would see if you have enough money to finish it.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
"For which of you, wanting to build a tower, doesn't first sit down and calculate the cost to see if he has enough to complete it?
English KJV 1611
For which of you, intending to build a tower, sitteth not down first, and counteth the cost, whether he have sufficient to finish it?
English LSB
For which one of you, when he wants to build a tower, does not first sit down and calculate the cost to see if he has enough to complete it?
English MEV 2014 (Modern English Version)
“For who among you, intending to build a tower, does not sit down first and count the cost to see whether he has resources to complete it?
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"For which one of you, when he wants to build a tower, does not first sit down and calculate the cost to see if he has enough to complete it?
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Which of you wishing to construct a tower does not first sit down and calculate the cost to see if there is enough for its completion?
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
For which of you, wanting to build a tower, doesn’t sit down first and compute the cost to see if he has enough money to complete it?
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"Suppose someone wants to build a tower. Won't he sit down first and figure out how much it will cost? Then he will see whether he has enough money to finish it.
English NIV
"Suppose one of you wants to build a tower. Will he not first sit down and estimate the cost to see if he has enough money to complete it?
English NKJ 1982
For which of you, intending to build a tower, does not sit down first and count the cost, whether he has enough to finish it —
English NLT
"But don't begin until you count the cost. For who would begin construction of a building without first getting estimates and then checking to see if there is enough money to pay the bills?
English NRSV 1989 - Only for website
For which of you, intending to build a tower, does not first sit down and estimate the cost, to see whether he has enough to complete it?
English Passion Translation Bible 2020
So don’t follow me without considering what it will cost you. For who would construct a house before first sitting down to estimate the cost to complete it?
English RSV (Revised Standard Version)
For which of you, desiring to build a tower, does not first sit down and count the cost, whether he has enough to complete it?
English TL (The Living Bible) (1971)
“But don't begin until you count the cost. For who would begin construction of a building without first getting estimates and then checking to see if he has enough money to pay the bills?
English Tyndale 1537
Which of you is he that is disposed to build a tower, and sitteth not down before(first) and counteth the cost: Whether he have sufficient to perform it?