Luke 14:35 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
neither for land nor for manure is it fit -- they cast it without. He who is having ears to hear -- let him hear.`
English ASV
It is fit neither for the land nor for the dunghill: men cast it out. He that hath ears to hear, let him hear.
English Amplified
"It is fit neither for soil nor for a manure pile-they throw it out. The one having ears to be hearing, let him be hearing [or, be paying attention]."
English Amplified Classic Bible 1987
It is fit neither for the land nor for the manure heap; men throw it away. He who has ears to hear, let him listen and consider and comprehend by hearing!
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
It is fit neither for the soil nor for the manure pile, and it is thrown out. He who has ears to hear, let him hear.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
It isn’t fit for the soil or for the manure pile; they throw it out. Let anyone who has ears to hear listen.”
English Darby 1890 : Public Domain
It is proper neither for land nor for dung; it is cast out. He that hath ears to hear, let him hear.
English EASY 2024
You would not even put it on your field. It cannot make the soil good. You would just throw it away. You have ears. So listen well to what I say.’
English ERV 2006 - Only For Website
It is worth nothing. You can't even use it as dirt or dung. People just throw it away. "You people who hear me, listen!"
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
It is of no use either for the soil or for the manure pile. It is thrown away. He who has ears to hear, let him hear."
English GNT (Good News Translation)
It is no good for the soil or for the manure pile; it is thrown away. Listen, then, if you have ears!”
English God's Word - GW 1995
It's not any good for the ground or for the manure pile. People throw it away. "Let the person who has ears listen!"
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
It isn't fit for the soil or for the manure pile; they throw it out. Anyone who has ears to hear should listen!"
English KJV 1611
It is neither fit for the land, nor yet for the dunghill; but men cast it out. He that hath ears to hear, let him hear.
English LSB
It is useless either for the soil or for the manure pile; it is thrown out. He who has ears to hear, let him hear.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
It is fit neither for the land nor for the manure pile. So men throw it out. “He who has ears to hear, let him hear.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"It is useless either for the soil or for the manure pile; it is thrown out. He who has ears to hear, let him hear."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
It is fit neither for the soil nor for the manure pile; it is thrown out. Whoever has ears to hear ought to hear."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
It is of no value for the soil or for the manure pile; it is to be thrown out. The one who has ears to hear had better listen!”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
It is not good for the soil. And it is not good for the trash pile. It will be thrown out. "Those who have ears should listen."
English NIV
It is fit neither for the soil nor for the manure pile; it is thrown out. "He who has ears to hear, let him hear."
English NKJ 1982
It is neither fit for the land nor for the dunghill, but men throw it out. He who has ears to hear, let him hear!”
English NLT
Flavorless salt is good neither for the soil nor for fertilizer. It is thrown away. Anyone who is willing to hear should listen and understand!"
English NRSV 1989 - Only for website
It is fit neither for the soil nor for the manure pile; they throw it away. Let anyone with ears to hear listen!"
English Passion Translation Bible 2020
It will never be useful again, not even fit for the soil or the manure pile! If you have ears opened by the Spirit, then hear the meaning of what I have said and apply it to yourselves.”
English RSV (Revised Standard Version)
It is fit neither for the land nor for the dunghill; men throw it away. He who has ears to hear, let him hear.”
English TL (The Living Bible) (1971)
Flavorless salt is fit for nothing—not even for fertilizer. It is worthless and must be thrown out. Listen well if you would understand my meaning.“
English Tyndale 1537
It is neither good for the land, nor yet for the dunghill, (but) men cast it out at the doors.(but shall be cast away) He that hath ears to hear, let him hear.