Luke 15:29 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and he answering said to the father, Lo, so many years I do serve thee, and never thy command did I transgress, and to me thou didst never give a kid, that with my friends I might make merry;
English ASV
But he answered and said to his father, Lo, these many years do I serve thee, and I never transgressed a commandment of thine; and yet thou never gavest me a kid, that I might make merry with my friends:
English Amplified
But he answered his father, Look! These many years I have served you, and I have never disobeyed your command. Yet you never gave me [so much as] a [little] kid, that I might revel and feast and be happy and make merry with my friends;
English Amplified Classic Bible 1987
But he answered his father, Look! These many years I have served you, and I have never disobeyed your command. Yet you never gave me [so much as] a [little] kid, that I might revel and feast and be happy and make merry with my friends;
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
But he answered his father, ‘Look, all these years I have served you and never disobeyed a commandment of yours. Yet you never gave me even a young goat so I could celebrate with my friends.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
But he replied to his father, ‘Look, I have been slaving many years for you, and I have never disobeyed your orders, yet you never gave me a goat so that I could celebrate with my friends.
English Darby 1890 : Public Domain
But he answering said to his father, Behold, so many years I serve thee, and never have I transgressed a commandment of thine; and to me hast thou never given a kid that I might make merry with my friends:
English EASY 2024
But the older son replied, “Listen to me! I have worked very hard for you for many years. I have always obeyed you. But you never killed even a young goat for me so that I could enjoy a meal with my friends.
English ERV 2006 - Only For Website
But he said to his father, 'Look, for all these years I have worked like a slave for you. I have always done what you told me to do, and you never gave me even a young goat for a party with my friends.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
but he answered his father, 'Look, these many years I have served you, and I never disobeyed your command, yet you never gave me a young goat, that I might celebrate with my friends.
English GNT (Good News Translation)
But he spoke back to his father, ‘Look, all these years I have worked for you like a slave, and I have never disobeyed your orders. What have you given me? Not even a goat for me to have a feast with my friends!
English God's Word - GW 1995
But he answered his father, 'All these years I've worked like a slave for you. I've never disobeyed one of your commands. Yet, you've never given me so much as a little goat for a celebration with my friends.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
But he replied to his father, 'Look, I have been slaving many years for you, and I have never disobeyed your orders, yet you never gave me a young goat so I could celebrate with my friends.
English KJV 1611
And he answering said to his father, Lo, these many years do I serve thee, neither transgressed I at any time thy commandment: and yet thou never gavest me a kid, that I might make merry with my friends:
English LSB
But he answered and said to his father, ‘Look! For so many years I have been serving you and never have I neglected a command of yours. And yet never have you given me a young goat, so that I might celebrate with my friends.
English MEV 2014 (Modern English Version)
But he answered his father, ‘Look! These many years have I served you. Nor have I ever transgressed your commands, yet never have you given me a goat, so that I might be merry with my friends.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"But he answered and said to his father, 'Look! For so many years I have been serving you and I have never neglected a command of yours; and yet you have never given me a young goat, so that I might celebrate with my friends;
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
He said to his father in reply, 'Look, all these years I served you and not once did I disobey your orders; yet you never gave me even a young goat to feast on with my friends.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
but he answered his father, ‘Look! These many years I have worked like a slave for you, and I never disobeyed your commands. Yet you never gave me even a goat so that I could celebrate with my friends!
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"But he answered his father, 'Look! All these years I've worked like a slave for you. I have always obeyed your orders. You never gave me even a young goat so I could celebrate with my friends.
English NIV
But he answered his father, 'Look! All these years I've been slaving for you and never disobeyed your orders. Yet you never gave me even a young goat so I could celebrate with my friends.
English NKJ 1982
So he answered and said to his father, ‘Lo, these many years I have been serving you; I never transgressed your commandment at any time; and yet you never gave me a young goat, that I might make merry with my friends.
English NLT
but he replied, 'All these years I've worked hard for you and never once refused to do a single thing you told me to. And in all that time you never gave me even one young goat for a feast with my friends.
English NRSV 1989 - Only for website
But he answered his father, 'Listen! For all these years I have been working like a slave for you, and I have never disobeyed your command; yet you have never given me even a young goat so that I might celebrate with my friends.
English Passion Translation Bible 2020
“The son said, ‘Father, listen! How many years have I worked like a slave for you, performing every duty you’ve asked as a faithful son? And I’ve never once disobeyed you. But you’ve never thrown a party for me because of my faithfulness. Never once have you even given me a goat that I could feast on and celebrate with my friends as this son of yours is doing now.
English RSV (Revised Standard Version)
but he answered his father, ‘Lo, these many years I have served you, and I never disobeyed your command; yet you never gave me a kid, that I might make merry with my friends.
English TL (The Living Bible) (1971)
but he replied, 'All these years I've worked hard for you and never once refused to do a single thing you told me to; and in all that time you never gave me even one young goat for a feast with my friends.
English Tyndale 1537
he answered and said to his father: Lo these many years have I done thee service, neither brake at any time thy commandment, and yet gavest thou me never so much as a kid to make merry with my lovers:(friends)