Luke 15:9 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and having found, she doth call together the female friends and the neighbours, saying, Rejoice with me, for I found the drachm that I lost.
English ASV
And when she hath found it, she calleth together her friends and neighbors, saying, Rejoice with me, for I have found the piece which I had lost.
English Amplified
And when she has found it, she summons her [women] friends and neighbors, saying, Rejoice with me, for I have found the silver coin which I had lost.
English Amplified Classic Bible 1987
And when she has found it, she summons her [women] friends and neighbors, saying, Rejoice with me, for I have found the silver coin which I had lost.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
And when she finds it, she calls together her friends and neighbors to say, ‘Rejoice with me, for I have found my lost coin.’
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
When she finds it, she calls her friends and neighbors together, saying, ‘Rejoice with me, because I have found the silver coin I lost!’
English Darby 1890 : Public Domain
and having found it she calls together the friends and neighbours, saying, Rejoice with me, for I have found the drachma which I had lost.
English EASY 2024
Then she speaks to all her friends and to those that live near to her. She says to them, “I have found the coin that I lost. So come to my house and we can all be happy together.”
English ERV 2006 - Only For Website
And when she finds it, she will call her friends and neighbors and say to them, 'Be happy with me because I have found the coin that I lost!'
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And when she has found it, she calls together her friends and neighbors, saying, 'Rejoice with me, for I have found the coin that I had lost.'
English GNT (Good News Translation)
When she finds it, she calls her friends and neighbors together, and says to them, ‘I am so happy I found the coin I lost. Let us celebrate!’
English God's Word - GW 1995
When she finds it, she calls her friends and neighbors together and says, 'Let's celebrate! I've found the coin that I lost.'
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
When she finds it, she calls her women friends and neighbors together, saying, 'Rejoice with me, because I have found the silver coin I lost!'
English KJV 1611
And when she hath found it, she calleth her friends and her neighbours together, saying, Rejoice with me; for I have found the piece which I had lost.
English LSB
And when she has found it, she calls together her friends and neighbors, saying, ‘Rejoice with me, for I have found the drachma which I had lost!’
English MEV 2014 (Modern English Version)
And when she has found it, she calls together her friends and neighbors, saying, ‘Rejoice with me, for I have found the coin which I had lost.’
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"When she has found it, she calls together her friends and neighbors, saying, 'Rejoice with me, for I have found the coin which I had lost!'
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
And when she does find it, she calls together her friends and neighbors and says to them, 'Rejoice with me because I have found the coin that I lost.'
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Then when she has found it, she calls together her friends and neighbors, saying, ‘Rejoice with me, for I have found the coin that I had lost.’
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
And when she finds it, she will call her friends and neighbors together. She will say, 'Be joyful with me. I have found my lost coin.'
English NIV
And when she finds it, she calls her friends and neighbors together and says, 'Rejoice with me; I have found my lost coin.'
English NKJ 1982
And when she has found it, she calls her friends and neighbors together, saying, ‘Rejoice with me, for I have found the piece which I lost!’
English NLT
And when she finds it, she will call in her friends and neighbors to rejoice with her because she has found her lost coin.
English NRSV 1989 - Only for website
When she has found it, she calls together her friends and neighbors, saying, 'Rejoice with me, for I have found the coin that I had lost.'
English Passion Translation Bible 2020
When she finally found it, she gathered all her friends and neighbors for a celebration, telling them, ‘Come and celebrate with me! I had lost my precious silver coin, but now I’ve found it.’
English RSV (Revised Standard Version)
And when she has found it, she calls together her friends and neighbors, saying, ‘Rejoice with me, for I have found the coin which I had lost.’
English TL (The Living Bible) (1971)
And then won't she call in her friends and neighbors to rejoice with her?
English Tyndale 1537
And when she hath found it she calleth her lovers,(friends) and her neighbours saying: Rejoice with me, for I have found the groat which I had lost.