Luke 16:2 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and having called him, he said to him, What [is] this I hear about thee? render the account of thy stewardship, for thou mayest not any longer be steward.
English ASV
And he called him, and said unto him, What is this that I hear of thee? render the account of thy stewardship; for thou canst be no longer steward.
English Amplified
And he called him and said to him, What is this that I hear about you? Turn in the account of your management [of my affairs], for you can be [my] manager no longer.
English Amplified Classic Bible 1987
And he called him and said to him, What is this that I hear about you? Turn in the account of your management [of my affairs], for you can be [my] manager no longer.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
So he called him in to ask, ‘What is this I hear about you? Turn in an account of your management, for you cannot be manager any longer.’
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
So he called the manager in and asked, ‘What is this I hear about you? Give an account of your management, because you can no longer be my manager.’
English Darby 1890 : Public Domain
And having called him, he said to him, What [is] this that I hear of thee? give the reckoning of thy stewardship, for thou canst be no longer steward.
English EASY 2024
So the rich man told the servant to come to him. He said to his servant, “I am hearing bad stories about you. So write down everything that you have done with my things. You can no longer take care of these things for me.”
English ERV 2006 - Only For Website
So he called the manager in and said to him, 'I have heard bad things about you. Give me a report of what you have done with my money. You can't be my manager anymore.'
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And he called him and said to him, 'What is this that I hear about you? Turn in the account of your management, for you can no longer be manager.'
English GNT (Good News Translation)
so he called him in and said, ‘What is this I hear about you? Turn in a complete account of your handling of my property, because you cannot be my manager any longer.’
English God's Word - GW 1995
So the rich man called for his manager and said to him, 'What's this I hear about you? Let me examine your books. It's obvious that you can't manage my property any longer.'
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
So he called the manager in and asked, 'What is this I hear about you? Give an account of your management, because you can no longer be [my] manager.'
English KJV 1611
And he called him, and said unto him, How is it that I hear this of thee? give an account of thy stewardship; for thou mayest be no longer steward.
English LSB
And he called for him and said to him, ‘What is this I hear about you? Give an accounting of your stewardship, for you can no longer be steward.’
English MEV 2014 (Modern English Version)
So he called him and said, ‘How is it that I hear this about you? Give an account of your stewardship, for you may no longer be steward.’
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"And he called him and said to him, 'What is this I hear about you? Give an accounting of your management, for you can no longer be manager.'
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
He summoned him and said, 'What is this I hear about you? Prepare a full account of your stewardship, because you can no longer be my steward.'
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
So he called the manager in and said to him, ‘What is this I hear about you? Turn in the account of your administration, because you can no longer be my manager.’
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
So the rich man told him to come in. He asked him, 'What is this I hear about you? Tell me exactly how you have handled what I own. You can't be my manager any longer.'
English NIV
So he called him in and asked him, 'What is this I hear about you? Give an account of your management, because you cannot be manager any longer.'
English NKJ 1982
So he called him and said to him, ‘What is this I hear about you? Give an account of your stewardship, for you can no longer be steward.’
English NLT
So his employer called him in and said, 'What's this I hear about your stealing from me? Get your report in order, because you are going to be dismissed.'
English NRSV 1989 - Only for website
So he summoned him and said to him, 'What is this that I hear about you? Give me an accounting of your management, because you cannot be my manager any longer.'
English Passion Translation Bible 2020
So the master called him in and said, ‘Is it true that you are mismanaging my estate? You need to provide me with a complete audit of everything you oversee for me. I’ve decided to dismiss you.’
English RSV (Revised Standard Version)
And he called him and said to him, ‘What is this that I hear about you? Turn in the account of your stewardship, for you can no longer be steward.’
English TL (The Living Bible) (1971)
“So his employer called him in and said, 'What's this I hear about your stealing from me? Get your report in order, for you are to be dismissed.'
English Tyndale 1537
And he called him, and said unto him: How is it, that I hear this of thee? Give accounts(acomptes) of thy stewardship. For thou mayest be no longer my steward.