Luke 16:3 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
`And the steward said in himself, What shall I do, because my lord doth take away the stewardship from me? to dig I am not able, to beg I am ashamed: --
English ASV
And the steward said within himself, What shall I do, seeing that my lord taketh away the stewardship from me? I have not strength to dig; to beg I am ashamed.
English Amplified
And the manager of the estate said to himself, What shall I do, seeing that my master is taking the management away from me? I am not able to dig, and I am ashamed to beg.
English Amplified Classic Bible 1987
And the manager of the estate said to himself, What shall I do, seeing that my master is taking the management away from me? I am not able to dig, and I am ashamed to beg.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
The manager said to himself, ‘What shall I do, now that my master is taking away my position? I am too weak to dig and too ashamed to beg.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
“Then the manager said to himself, ‘What will I do since my master is taking the management away from me? I’m not strong enough to dig; I’m ashamed to beg.
English Darby 1890 : Public Domain
And the steward said within himself, What shall I do; for my lord is taking the stewardship from me? I am not able to dig; I am ashamed to beg.
English EASY 2024
The servant thought, “I must decide what I should do. My master will not let me work for him any longer. I am not strong enough to dig in the ground. I would be ashamed to ask other people for money.
English ERV 2006 - Only For Website
"So, the manager thought to himself, 'What will I do? My master is taking my job away from me. I am not strong enough to dig ditches. I am too proud to beg.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And the manager said to himself, 'What shall I do, since my master is taking the management away from me? I am not strong enough to dig, and I am ashamed to beg.
English GNT (Good News Translation)
The servant said to himself, ‘My master is going to dismiss me from my job. What shall I do? I am not strong enough to dig ditches, and I am ashamed to beg.
English God's Word - GW 1995
"The manager thought, 'What should I do? My master is taking my job away from me. I'm not strong enough to dig, and I'm ashamed to beg.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
"Then the manager said to himself, 'What should I do, since my master is taking the management away from me? I'm not strong enough to dig; I'm ashamed to beg.
English KJV 1611
Then the steward said within himself, What shall I do? for my lord taketh away from me the stewardship: I cannot dig; to beg I am ashamed.
English LSB
And the steward said to himself, ‘What shall I do, since my master is taking the stewardship away from me? I am not strong enough to dig; I am ashamed to beg.
English MEV 2014 (Modern English Version)
“Then the steward said to himself, ‘What shall I do, for my master is taking away the stewardship from me? I cannot dig. I am ashamed to beg.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"The manager said to himself, 'What shall I do, since my master is taking the management away from me? I am not strong enough to dig; I am ashamed to beg.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
The steward said to himself, 'What shall I do, now that my master is taking the position of steward away from me? I am not strong enough to dig and I am ashamed to beg.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Then the manager said to himself, ‘What should I do, since my master is taking my position away from me? I’m not strong enough to dig, and I’m too ashamed to beg.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"The manager said to himself, 'What will I do now? My master is taking away my job. I'm not strong enough to dig. And I'm too ashamed to beg.
English NIV
"The manager said to himself, 'What shall I do now? My master is taking away my job. I'm not strong enough to dig, and I'm ashamed to beg--
English NKJ 1982
“Then the steward said within himself, ‘What shall I do? For my master is taking the stewardship away from me. I cannot dig; I am ashamed to beg.
English NLT
"The manager thought to himself, 'Now what? I'm through here, and I don't have the strength to go out and dig ditches, and I'm too proud to beg.
English NRSV 1989 - Only for website
Then the manager said to himself, 'What will I do, now that my master is taking the position away from me? I am not strong enough to dig, and I am ashamed to beg.
English Passion Translation Bible 2020
“The manager thought, ‘Now what am I going to do? I’m finished here. I can’t hide what I’ve done, and I’m too proud to beg.
English RSV (Revised Standard Version)
And the steward said to himself, ‘What shall I do, since my master is taking the stewardship away from me? I am not strong enough to dig, and I am ashamed to beg.
English TL (The Living Bible) (1971)
“The accountant thought to himself, 'Now what? I'm through here, and I haven't the strength to go out and dig ditches, and I'm too proud to beg.
English Tyndale 1537
The steward said within himself: what shall I do? for my master will take away from me the stewardship. I cannot dig, and to beg, I am ashamed.