Luke 17:20 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And having been questioned by the Pharisees, when the reign of God doth come, he answered them, and said, `The reign of God doth not come with observation;
English ASV
And being asked by the Pharisees, when the kingdom of God cometh, he answered them and said, The kingdom of God cometh not with observation:
English Amplified
Asked by the Pharisees when the kingdom of God would come, He replied to them by saying, The kingdom of God does not come with signs to be observed or with visible display,
English Amplified Classic Bible 1987
Asked by the Pharisees when the kingdom of God would come, He replied to them by saying, The kingdom of God does not come with signs to be observed or with visible display,
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
When asked by the Pharisees when the kingdom of God would come, Jesus replied, “The kingdom of God will not come with observable signs.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Being asked by the Pharisees when the kingdom of God would come, he answered them, “The kingdom of God is not coming with something observable;
English Darby 1890 : Public Domain
And having been asked by the Pharisees, When is the kingdom of God coming? he answered them and said, The kingdom of God does not come with observation;
English EASY 2024
Then some Pharisees asked Jesus a question. ‘When will the kingdom of God come here on earth?’ Jesus replied, ‘When God comes to rule in his kingdom, people will not see it with their eyes.
English ERV 2006 - Only For Website
Some of the Pharisees asked Jesus, "When will God's kingdom come?" Jesus answered, "God's kingdom is coming, but not in a way that you can see it.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Being asked by the Pharisees when the kingdom of God would come, he answered them, "The kingdom of God is not coming with signs to be observed,
English GNT (Good News Translation)
Some Pharisees asked Jesus when the Kingdom of God would come. His answer was, “The Kingdom of God does not come in such a way as to be seen.
English God's Word - GW 1995
The Pharisees asked Jesus when the kingdom of God would come. He answered them, "People can't observe the coming of the kingdom of God.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Being asked by the Pharisees when the kingdom of God will come, He answered them, "The kingdom of God is not coming with something observable;
English KJV 1611
And when he was demanded of the Pharisees, when the kingdom of God should come, he answered them and said, The kingdom of God cometh not with observation:
English LSB
Now having been questioned by the Pharisees as to when the kingdom of God was coming, He answered them and said, “The kingdom of God is not coming with signs to be observed,
English MEV 2014 (Modern English Version)
When He was asked by the Pharisees when the kingdom of God would come, He answered, “The kingdom of God does not come with observation.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Now having been questioned by the Pharisees as to when the kingdom of God was coming, He answered them and said, "The kingdom of God is not coming with signs to be observed;
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Asked by the Pharisees when the kingdom of God would come, he said in reply, "The coming of the kingdom of God cannot be observed,
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Now at one point the Pharisees asked Jesus when the kingdom of God was coming, so he answered, “The kingdom of God is not coming with signs to be observed,
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Once the Pharisees asked Jesus when God's kingdom would come. He replied, "The coming of God's kingdom is not something you can see just by watching for it carefully.
English NIV
Once, having been asked by the Pharisees when the kingdom of God would come, Jesus replied, "The kingdom of God does not come with your careful observation,
English NKJ 1982
Now when He was asked by the Pharisees when the kingdom of God would come, He answered them and said, “The kingdom of God does not come with observation;
English NLT
One day the Pharisees asked Jesus, "When will the Kingdom of God come?" Jesus replied, "The Kingdom of God isn't ushered in with visible signs.
English NRSV 1989 - Only for website
Once Jesus was asked by the Pharisees when the kingdom of God was coming, and he answered, "The kingdom of God is not coming with things that can be observed;
English Passion Translation Bible 2020
Jesus was once asked by the Jewish religious leaders, “When will God’s kingdom come?” Jesus responded, “God’s kingdom does not come simply by obeying principles or waiting for signs.
English RSV (Revised Standard Version)
Being asked by the Pharisees when the kingdom of God was coming, he answered them, “The kingdom of God is not coming with signs to be observed;
English TL (The Living Bible) (1971)
One day the Pharisees asked Jesus, “When will the Kingdom of God begin?“ Jesus replied, “The Kingdom of God isn't ushered in with visible signs.
English Tyndale 1537
When he was demanded of the pharisees, when the kingdom of God should come: he answered them and said: The kingdom of God cometh not with waiting for.(outward appearance)