Luke 18:32 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
for he shall be delivered up to the nations, and shall be mocked, and insulted, and spit upon,
English ASV
For he shall be delivered up unto the Gentiles, and shall be mocked, and shamefully treated, and spit upon:
English Amplified
For He will be handed over to the Gentiles and will be made sport of and scoffed and jeered at and insulted and spit upon. [Isa. 50:6.]
English Amplified Classic Bible 1987
For He will be handed over to the Gentiles and will be made sport of and scoffed and jeered at and insulted and spit upon. [Isa. 50:6.]
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
He will be delivered over to the Gentiles and will be mocked and insulted and spit upon.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
For he will be handed over to the Gentiles, and he will be mocked, insulted, spit on;
English Darby 1890 : Public Domain
for he shall be delivered up to the nations, and shall be mocked, and insulted, and spit upon.
English EASY 2024
The Jewish leaders will put me under the power of people who are not Jews. They will laugh at me. They will say bad things against me. They will spit at me.
English ERV 2006 - Only For Website
He will be handed over to the foreigners, who will laugh at him, insult him, and spit on him.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
For he will be delivered over to the Gentiles and will be mocked and shamefully treated and spit upon.
English GNT (Good News Translation)
He will be handed over to the Gentiles, who will make fun of him, insult him, and spit on him.
English God's Word - GW 1995
He will be handed over to foreigners. They will make fun of him, insult him, spit on him,
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
For He will be handed over to the Gentiles, and He will be mocked, insulted, spit on;
English KJV 1611
For he shall be delivered unto the Gentiles, and shall be mocked, and spitefully entreated, and spitted on:
English LSB
For He will be delivered over to the Gentiles, and will be mocked and mistreated and spit upon,
English MEV 2014 (Modern English Version)
for He will be handed over to the Gentiles and will be mocked and insulted and spit upon.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"For He will be handed over to the Gentiles, and will be mocked and mistreated and spit upon,
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
He will be handed over to the Gentiles and he will be mocked and insulted and spat upon;
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
For he will be handed over to the Gentiles; he will be mocked, mistreated, and spat on.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
He will be handed over to people who are not Jews. They will make fun of him. They will laugh at him and spit on him. They will whip him and kill him.
English NIV
He will be handed over to the Gentiles. They will mock him, insult him, spit on him, flog him and kill him.
English NKJ 1982
For He will be delivered to the Gentiles and will be mocked and insulted and spit upon.
English NLT
He will be handed over to the Romans to be mocked, treated shamefully, and spit upon.
English NRSV 1989 - Only for website
For he will be handed over to the Gentiles; and he will be mocked and insulted and spat upon.
English Passion Translation Bible 2020
They will betray him and hand him over to the people, and they will mock him, insult him, and spit in his face.
English RSV (Revised Standard Version)
For he will be delivered to the Gentiles, and will be mocked and shamefully treated and spit upon;
English TL (The Living Bible) (1971)
I will be handed over to the Gentiles to be mocked and treated shamefully and spat upon,
English Tyndale 1537
He shall be delivered unto the gentiles, and shall be mocked, and shall be despitefully entreated, and shall be spitted on: