Luke 18:39 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and those going before were rebuking him, that he might be silent, but he was much more crying out, `Son of David, deal kindly with me.`
English ASV
And they that went before rebuked him, that he should hold his peace: but he cried out the more a great deal, Thou son of David, have mercy on me.
English Amplified
But those who were in front reproved him, telling him to keep quiet; yet he screamed and shrieked so much the more, Son of David, take pity and have mercy on me!
English Amplified Classic Bible 1987
But those who were in front reproved him, telling him to keep quiet; yet he screamed and shrieked so much the more, Son of David, take pity and have mercy on me!
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Those who led the way admonished him to be silent, but he cried out all the louder, “Son of David, have mercy on me!”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Then those in front told him to keep quiet, but he kept crying out all the more, “Son of David, have mercy on me!”
English Darby 1890 : Public Domain
And those [who were] going before rebuked him that he might be silent; but *he* cried out so much the more, Son of David, have mercy on me.
English EASY 2024
The people who were walking at the front of the crowd were angry with him. They told him that he should be quiet. But he started to shout even louder, ‘Son of David! Please help me!’
English ERV 2006 - Only For Website
The people who were in front, leading the group, criticized the blind man. They told him to be quiet. But he shouted more and more, "Son of David, please help me!"
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And those who were in front rebuked him, telling him to be silent. But he cried out all the more, "Son of David, have mercy on me!"
English GNT (Good News Translation)
The people in front scolded him and told him to be quiet. But he shouted even more loudly, “Son of David! Have mercy on me!”
English God's Word - GW 1995
The people at the front of the crowd told the blind man to be quiet. But he shouted even louder, "Son of David, have mercy on me!"
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Then those in front told him to keep quiet, but he kept crying out all the more, "Son of David, have mercy on me!"
English KJV 1611
And they which went before rebuked him, that he should hold his peace: but he cried so much the more, Thou son of David, have mercy on me.
English LSB
And those who went ahead were rebuking him so that he would be quiet, but he kept crying out all the more, “Son of David, have mercy on me!”
English MEV 2014 (Modern English Version)
Those who went in front rebuked him, so that he would keep quiet. But he cried out much more, “Son of David, have mercy on me!”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Those who led the way were sternly telling him to be quiet; but he kept crying out all the more, "Son of David, have mercy on me!"
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
The people walking in front rebuked him, telling him to be silent, but he kept calling out all the more, "Son of David, have pity on me!"
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
And those who were in front scolded him to get him to be quiet, but he shouted even more, “Son of David, have mercy on me!”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Those who led the way commanded him to stop. They told him to be quiet. But he shouted even louder, "Son of David! Have mercy on me!"
English NIV
Those who led the way rebuked him and told him to be quiet, but he shouted all the more, "Son of David, have mercy on me!"
English NKJ 1982
Then those who went before warned him that he should be quiet; but he cried out all the more, “Son of David, have mercy on me!”
English NLT
The crowds ahead of Jesus tried to hush the man, but he only shouted louder, "Son of David, have mercy on me!"
English NRSV 1989 - Only for website
Those who were in front sternly ordered him to be quiet; but he shouted even more loudly, "Son of David, have mercy on me!"
English Passion Translation Bible 2020
Those in the front of the crowd scolded him and warned him to be quiet, but the blind beggar screamed out even louder, “Jesus, Son of David, show me mercy!”
English RSV (Revised Standard Version)
And those who were in front rebuked him, telling him to be silent; but he cried out all the more, “Son of David, have mercy on me!”
English TL (The Living Bible) (1971)
The crowds ahead of Jesus tried to hush the man, but he only yelled the louder, “Son of David, have mercy on me!“
English Tyndale 1537
And they which went before rebuked him, because(that) he should hold his peace. And(But) he much the more (so) cried; The(Thou) son of David, have mercy on me.